剧情介绍

  布鲁斯·威利斯将出演惊悚新片[死里逃生](Out of Death,暂译)。本片由比尔·劳伦斯(《实习医生风云》)撰写剧本,Mike Burns执导,卡司还有杰米·金(《Summertime Sadness》MV)。金饰演的女人目睹了四个陌生人犯罪,她为了躲避他们而在森林中奔跑,并得到了一位退休护林员(威利斯饰)的帮助。

评论:

  • 蒯学民 7小时前 :

    本片靈感來源於王家衛的《春光乍泄》,然而卻深受泰倫斯馬力克影響,無論在畫面經營,還是創作方式都試圖打造出一種虛構和現實結合的電影境界。趙婷延續《騎士》中個人掙扎和身份認同的命題,呈現人在文明和荒野之間的生存狀態。導演手法淡然平實,相對泰倫斯馬力克的作品無疑更商業化,也充滿了療癒的力量。只是本片在表現社會問題里有點模棱兩可,既要表達社會制度問題,卻把遊牧寫成了個人選擇(放棄安逸只為追求自由),削弱了批判的力量。

  • 桂雅 1小时前 :

    是部适合放假时安静去看的片子 有的人是Houseless被迫上路 有的人是厌倦城市而叛逆地远行 有的人在沿途寻找生命的意义 有的人看遍世间无常向死而生 很难说好坏 但这都是生活。集会时莎士比亚的诗 “狂风将五月的蓓蕾凋残 夏日的勾留何其短暂 休恋那丽日当空 转眼会云雾迷蒙 休叹那百花飘零 摧折于无常的天命 唯有你永恒的夏日常新 你的美貌亦毫发无损 死神也无缘将你幽禁 只要世间仍有人吟诵我的诗篇 这诗就将不朽 永葆你的芳颜” 在路上的人 唯有从生活中提炼些浪漫 才能抵抗沿途的寂寥

  • 浮曼雁 6小时前 :

    真诚与真诚之间,有一段温存的怀疑。赵婷喜欢将镜头裹着倾斜与呼吸感,怼到她关注的事物上去。她的特写透露着一种关切。

  • 贾以彤 6小时前 :

    感觉电影很想表达什么,但又必须保持克制,但又实在忍不住要让观众看出点什么,显得十分纠结。拍摄时间大部分都在清晨和傍晚,风光绝赞,幸好家里有投影。

  • 潜凝雪 8小时前 :

    孤独是人生的底色。仍然憧憬那种长途又长时的公路旅行,尽管我知道现在的自己还不够勇敢。

  • 耿英韶 1小时前 :

    想起了《荒野生存》,没什么三段式,平铺直叙的节节生活,遇到人,被邀请,离开人,仿佛人的一生一样……总想到荒野生存中的那个小哥,如果他还活着,会不会也是无依之地的一员?

  • 昕曦 9小时前 :

    See you down the road~

  • 然振 2小时前 :

    除去剪辑配乐和细节处理上缺乏想象力等问题外 还有大部分女导演都会有的一个通病:sentimentally melodramatic

  • 花怡 8小时前 :

    3.5,没有诀别的路,失去的人都在远方,但凡我还有书写一字的权力,你也将与我的遗憾一并不朽,明天,明天,还有明天,可以去见无数美丽的风景,可以去听无数美妙的歌,用一生试图弥补已经挖空的过去,可那过去的,终将过去,熄灭吧,熄灭吧,短促的烛火。

  • 锦彩 3小时前 :

    后劲太大了!see u down the road.

  • 殳香馨 5小时前 :

    有点失望,要不是女主的演技,实在无法忍受废柴般的镜头。

  • 栾兰泽 4小时前 :

    你看起来举止怪异,只是因为你比其他人更勇敢和诚实。动人的不仅是情怀,还有绝佳的演技。

  • 隋初露 7小时前 :

    狂风摧残五月花蕊娇妍

  • 然弘 9小时前 :

    变老的一个标准是,不再遇见,逐渐告别。青年时,我们总是遇见新的,遇见新的朋友,遇见新的玩具,遇见新的车子,遇见新的景点,甚至包括幼儿时遇见新的父母;当我们中年时,我们总是逐渐替换,替换掉旧房子,旧车子,旧家具,与老朋友疏远而认识新的朋友;当我们老了,我们就逐渐开始告别,告别工作,告别长辈,告别驾驶技能,告别奔跑能力,甚至告别我们至亲之人,直到没有什么可以再告别的,最后我们与这个世界永别…

  • 海杰 7小时前 :

    习惯了流浪,便再也无法停下上路的脚步。整片给我一种忧郁的诗意,在西方式的框架下,却也蕴含着东方式的哲理。上路的勇气总要大过无房的恐惧,而家的意义就在寻找的路上。

  • 犹良奥 8小时前 :

    到底什么才是活着呐

  • 雅彩 5小时前 :

    可以迅速让人平静下来的影片,或许也是平静时候才适合观看的影片。关于人的选择,人的矛盾,人的执着。原来在路上的人最恋家,最坚强的人最寂寞。几次想要落泪又忍了回去,觉得这样才配和她一样拥有孤独。(唯一的缺点也是最致命的一点就是太工整太学院了)

  • 森德佑 1小时前 :

    谈不上喜欢。散、压抑。在路上是逃避,而其实人生最难的是面对,以及 放下。

  • 祯梁 2小时前 :

    纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁

  • 颖美 7小时前 :

    公司地铁家的996上班族

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved