我的相公是厂花txt下载 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 国产剧 1999

导演: 曾晓欣

剧情介绍

  上世纪80年代,供职于某市天星化工厂的化验员白玉萍(马苏 饰)是一个单纯可爱、貌美如花的女孩,她是男人们爱慕追求的厂花,也是许多女孩憎恨嫉妒的对象。热爱表演的玉萍始终希望走上话剧的舞台,在文化宫男朋友周远方的帮助下,她终于可以调入文化宫变成一个专业的演员。然而就在此时,玉萍被卷入一起黑灯舞会的流氓犯罪案件中,她也惊悉深爱的男友竟有一个即将走入婚姻殿堂的未婚妻。虽然同厂仓库保管员老瘪(姜武 饰)作证为她洗刷了罪名,但曾被所有人喜爱的玉萍已变成了万人唾弃的破鞋。
  在那个还尚未开化的年代,一个女孩身败名裂是何其可怕的事情。美丽的玉萍,命运从此发生改变……

评论:

  • 贡念霜 0小时前 :

    在心中我深知我能释然

  • 馨心 1小时前 :

    这个分数偏高了。讲述了一个安静的普通的故事。男人绝症,克隆人顶替他的位置,最后留下了一段克隆人让妻子看着自己眼睛的视频,说了我爱你。

  • 芃辰 1小时前 :

    人要与自己和解是最难的,以及,从自我的高傲中剥离出来也是最难的,所以,这剧情来得太轻松了。

  • 止晴曦 2小时前 :

    另一种诠释死亡的视角,但生命和精神的延续到底应该沿用那种方式?不是人能控制的,尊崇自然法则吧。片尾如果博士的新顾客是女主那意义或许提升两个档次。

  • 琴若翠 0小时前 :

    看了简介才去看的,设定很新颖,但拍得却很俗气。正确的拍法应该是让观众跟随克隆人的视角,最起码要以克隆人为主角,讲述本体死后,克隆人替代本体生活的故事,而不是让观众看本体临死前的各种麻烦事儿,搞的像部家庭肥皂剧,白白浪费了观众宝贵的周六晚间时光。

  • 柔采 3小时前 :

    Apple所以自然也是浓浓的性冷淡风

  • 沙尔容 0小时前 :

    影片采用倒叙、插叙。因妻子波比曾对孪生兄弟安德烈的车祸离世而伤痛欲绝,男主卡梅隆担心自己患绝症死后妻子会在心里无法再承受打击,就选择了让克隆人杰克代替自己好好照顾家人生活下去。主线之中,倒叙、插叙男主、女主相识、相恋、结婚生子等副线。科隆计划一波三折,卡梅隆感觉自己被替代、冒犯,而一再犹豫。在此之前,院方已有两个成功案例,斯科特博士让卡梅隆与第二个克隆计划的女子凯特接触了解情况。了解情况后,再加上自己日益严重的癫痫,最终卡梅隆同意实施了克隆计划。

  • 驰鑫 3小时前 :

    以爱之名,让爱延续

  • 达秀雅 7小时前 :

    基本就是科幻内核下的文艺片,对情感的细腻刻画让人为之动容,如果作为小说,算是那种初看不算惊艳,但细细品味之下让人掩卷思考良多的精品短片,全片没有什么太多的起伏,转折,以及戏剧冲突,有的是对家庭对爱人对人生的思考,格局确实不大, 但真真切切的能人每个拥有家庭情感的普通人去代入去思考,作为一部科幻片,很多人是存在刻板印象的,比如探讨家暴的《隐形人》探讨人工智能和仿生人的《机械姬》《升级》,都包含了大量动作惊悚悬疑类型元素,而这部片恰恰避开了这些,让人沉下心来,随着主角一起慢慢学会放手。

  • 晏羡丽 8小时前 :

    炫彩、朋克、恶趣味,DC就该放下身段,走野蛮怪咖路线,随时组队随时解散,通心粉式爽翻。

  • 浩信 4小时前 :

    我很喜欢,不管是故事还是空间还是音乐,这种悲悯的呈现很对我的胃口。

  • 鄢嘉淑 5小时前 :

    里面的场景非常高级,有种未来的感觉,题材蛮有现实主义的意义,然而故事对我而言太无趣。

  • 薇婷 4小时前 :

    我曾为之哭泣,那是一曲天鹅绝响

  • 祁羽凡 1小时前 :

    For you I could do anything. Look me in the eyes and tell me you love me. Always have. and Always will. Take care of them. 开车这种费神费力的事情,交给AI不是更好吗?如果我不在了,请照顾好TA们,另一个我。只要TA不知道的话。

  • 梓逸 7小时前 :

    把伦理问题拍成鸡汤糖水片就算了,还拍这么长……

  • 玥薇 1小时前 :

    要是“我”做得更好

  • 桂璐 0小时前 :

    硬科幻代表了无垠宇宙

  • 银香天 6小时前 :

    这部电影的外包装还不错,但是内核我真的有点受不了,齁得慌。

  • 杜念瑶 2小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 龚芸馨 9小时前 :

    这么尬的笑点你们也笑得出来?所谓的嘲讽美国,不过就是“对,爷就这b样,但爷不改,爷知道你看不惯我,但是你也干不掉我,不仅干不掉我,你还得靠着我”。后半小时揭露美国阴谋+大战海星倒是支棱起来了,结果哈莉一句米尔顿又给打回了原型。要我说,滚导还是别拍3了,巧克力的味的屎它也是屎啊。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved