20世纪60年代,在自由开放的大环境下,古老的爱尔兰仍保持着古板和保守的风气。在这里,所有被认为堕落的女孩都要被送入玛德莲女子学院接受感化,而等待他们的不是和风细雨,而是无尽的黑暗与绝望。
玛格丽特(Anne-Marie Duff 饰)在家族婚礼上被堂兄奸污,这件事在婚礼现场口耳相传,她的委屈并未得到伸张,反而被作为“不洁的女孩”送走;活泼漂亮的伯纳黛特(Nora-Jane Noone 饰)是男孩们追逐的对象,她为了自己的“轻佻”付出了代价;罗丝(Dorothy Duffy 饰)未婚先孕,为了所谓的前途被迫放弃了自己的孩子。
三个女孩来到了玛德莲女子学院,她们还不知道,这是一个有来无回的绝望之地……
第一个故事的zoom-in zoom-out起鸡皮疙瘩;第二个故事教授的文字与主体关系;第三个故事最温柔,人类最美好且单纯的蠢事可能就是想以自身的遗憾来弥补别人的遗憾。
精妙。耳目一新。直奔思考的主题。没故事。只有人和人的对话。
4-,第一段,与前任的再会,咄咄逼人的诚实,优柔寡断的眷恋,进行了一次重复;第二段,比较有趣,结尾部分,一开始以为有点多余,没想到竟然是另一段风情的展开(并确立了这段的主角),而且结尾才是主体,前面是解释,重逢才开始想象;第三段,戏剧性完全给了“偶然”,后面的展开反而有点刻意。
滨口好喜欢又一个窗口的封闭的空间啊,车厢、电车厢、办公室、 带窗子的客厅、带窗子的咖啡厅,像是一个盒子,戏码在这里面上演,最喜欢第二个故事,不是特别喜欢第三个故事,假定性叠加假定性,已经超过偶然太多了。
故事都意料之外,一个简单的转折,向着更开阔的视野延展,很有趣。印象最深的是教授那扇永远开着的门。
充满了偶然、惊喜和感动,所有的巧合放在电影的语境下又drama但是又安排的恰到好处,让剧情百转千回,所有的角色在巧合的催化下都把内心说不出来的话说了出来,真的是一场很奇妙的体验。这种挖掘角色内心深处的情感的方法真的是需要很扎实的剧本来支撑,而剧本真的是很不错。PS,片子里的男性角色都很好看诶。
《开着的门》:对于豆瓣的这个译名,我更倾向于我自己看的电影字幕中将它翻译为“把门打开”,我想这是其中的“濑川教授”为人处世 小心谨慎的一个方式,教授这样说到“简而言之 它能吸引某种类型的读者”,我想吸引的就是我这种,喜欢看到一些禁忌的性的描写。“文字会和读者的经历产生共鸣”这是最好的解释为什么有的时候会喜欢一部作品的原因,里面引诱教授的这位少妇从某个角度看有点像白百何。
滨口龙介的影片设计感极强,但是这种设计感建立在极其优越的文本之上,或者说这种优越的文本构建在这种精致的设计之中。
如话剧般的固定长镜头配上以人物对话来推动剧情,为了使镜头流畅不加剪辑反倒让我是佩服演员的台词功力。介于虚实之间,莫名有一种科幻故事的感觉,每一段结尾的zoom in像一个小惊喜,连接着之后的意外结局。最喜欢part2的恐怕只有我一人了,最可惜的是没有在夜晚一口气看完。
没有没有遗憾的人生。
喜欢第三个故事,偶然邂逅,将错就错,温柔啊。片名起的真好,偶然与想象。
世界电影,抽空生活质感直指生活的实质,发生在任何一个民族国家都没问题,所以,才会在世界受欢迎吧。但我还是喜欢那些更接地气的。
这种特意的引导使得日常对话也变得具有仪式感
这难道不是日本的洪常秀,甚至连老洪的zoom in/out 都用上了,爱了爱了。
三个故事都很巧妙,我比较喜欢第二个。
11/4/2021 @ 文化中心[hkiff]。故事上最喜歡第三個。濱口龍介果然還是拍indie好!這次把當年夜以繼日的失望完全一掃而空!!(QA聽到下一部是商業作而且改編村上春樹又開始擔心起來....)
感觉像看了三集《深夜食堂》。典型的日本式别扭/憋屈。第一个故事好狗血。
这个古代Me Too故事竟然是真的,看得我厌男症都要出来了。罗生门结构既写实又讽刺。我愿称雷公为驾驭全题材的全能型导演~
三个故事,主线是偶然中迸发的故事,通过人物对话展开的想象,文本很有意思,拍得倒是举重若轻,就有种洪尚秀包裹的滨口龙介的既视感。没想到有一段还是拉拉的故事,虽然主角并不是一对,但这个构思挺清新的,一个误会展开彼此高中时的友谊之上,青涩,无奈,心痛说啊说啊也就过去了。
日本候麦? 这种情结+这种台词密度。第一个故事:”还有比魔法更魔幻的事情么?“第二个故事:”我只是最大限度的表达文字所能表现的,我的经验毫无用处。文字会和读者发生共鸣。“第三个故事:”我无法再对什么事情有热情了。时间,摧毁了我。“ 爱真是一个很奇怪的东西,越凑近看,越详细的言说,越是模糊。想要去描摹爱的企图,就像在捞水里的月亮的猴子一样笨拙而愚蠢。而让人变得笨拙而愚蠢的不恰恰就是爱本身么?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved