电影改编自美国作曲家科尔·波特的生平。
故事发生在法国巴黎,美国人波特(凯文·克莱恩 Kevin Kline 饰)带着对未来的憧憬和远大梦想来到了这个处处充满了艺术气息的都市,在这里,波特结识了名叫琳达(艾什莉·贾德 Ashley Judd 饰)的美丽女子,琳达的出现重新唤起了波特对于女人的渴望,两人之间的关系迅速热络了起来,之后走入了婚姻的殿堂。
对于波特的事业,琳达十分关注,她将波特的作品推荐给了著名作曲家欧文(基思·艾伦 Keith Allen 饰),以此为契机,波特逐渐在业内站稳了脚跟。随着波特的逐渐出名,他和琳达之间的关系开始产生了裂缝,相爱但无法相守的两人沉浸在痛苦之中,一个家庭眼看就要破碎。
剧情改动较大,动作戏增加了很多,警察和绑匪智斗部分明显让位于黄政民大叔的自救,所以其实把原作的亮点平庸化了,个人觉得没那么有心意。绑匪一味凶残没了个性,警察鸡肋无褒无贬。黄政民大叔和刘德华的性格不一样,所以韩版的很‘黄政民’,主要选择动手。片尾字幕最后还是加了原作信息的,在最最后面😅
还是可以,没有6.1那么低。这部电影至少应该是6.7的评分。但也到不了8分。很一般一部电影。
一流演员救不回三流剧本的案例。(突然想看河正宇智斗诈骗犯[doge])
意思欠奉,没有挖绑匪背景就没有动机,没有动机就没有情绪驱动力,只剩一幕幕话剧式的拼接段落,好在每一段的情节设计都干脆又有趣。黄政民还是适合大荧幕,上一部小荧幕把很多缺点都暴露出来了,加上搭的也是木偶花瓶,简直灾难,还是大荧幕舒服多了
韩版的解救吾先生,其实还可以,人家韩国商业片要素都是攒齐的,剧本成熟
虽然也算全程紧张最后救人桥段也为警察的愚钝揪心,但似乎太注重动作和暴力场面了,反而主角光环和绑架主犯的坏都被放大太多,所以也只是一部单纯往暴力方面改写的韩式犯罪电影
深度怀疑这部电影是为了黑韩国公安而拍摄的,嫌犯在市中心被堵到,基本被控制的情况下都能逃脱。找到嫌犯窝点竟然还能被算计,最后竟然靠黄大神反杀才抓住嫌犯……只能说黄政民很努力,编剧太菜鸡
翻拍解救吾先,没有原著精彩。警察可有可无,黄政民一个人摆平了一群悍匪。
如果单看的话是一部不错的商业动作片,但由于是翻拍就自然少不了比较。你说绑谁不好你绑黄政民,那你能打过他吗?🤣本片再次黑了一把韩国警察,这人质用不到解救,自己就能跑了…
还行吧 反派战斗力明显是比吾先生强不少 这警察同志们好惨
从科学的角度 所谓类型片即是大众消费心理 由此可见 豆瓣用户留于大众之外 但反观国片 它又留于大众以内 哎 真真是 韩国人干出什么都不意外 中国人干出什么都不意外
比不过国产原版,韩影恒久不变的定律=韩国警察都是猪
虽然刘德华王千源那部原版其实也很一般,但还是比这部翻拍版要好,好不少。即使不和原版比较,单纯作为一部全新的犯罪片看,这电影也很难及格,节奏拉垮、不够跌宕、反派的行为很迷。总体也就是看看黄政民而已。
若没有真实事件作为背景,这样一部类型片真的蛮平庸的。
“当年默默无闻的时候也被拒绝了上百次,他们嘲笑我,长得不帅,一口庆尚北道方言,脸还红扑扑的家伙…”
所以说啊,大背头并不是都比刘海好看的,绑匪那个脸确实还是挡上点更好看
韩国翻拍内地犯罪电影,我很开心;但是改编的这么差,我不喜欢。
就算有黄政民滤镜也真的不行,太韩国动作警匪片套路了。
冲着黄政民本来想给个四星的。但是看到最后,韩国警察简直就是傻子啊!越往后看,越气到爆啊!这编剧是跟警察有仇啊!
打斗戏手铐的桥段和老手如出一辙…
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved