Oliver与Lucy是一对兄妹,他们从小在父亲设计的寻宝游戏中长大,他们绕着房屋,小岛四处寻找父亲藏起来的“宝藏”,不知不觉间Oliver和Lucy都长大了。然而他们的关系也随着年岁的增长而变得淡漠。父亲的突然离世,让二人重返家园,面对父亲的律师,他们得到了父亲留下的最后一个宝藏,他们必须放下各自的分歧,再次参加一次寻宝游戏,才能得到父亲留下的“财产“,在这场父亲精心策划的游戏里,这对兄妹之间又会发生怎样的故事?
你们不要再打啦,要打去练舞室打啊。故事也太老套了,不考虑好好改编一下吗。部分歌舞还不错,女主唱的不错,整体还是挺无趣的
这个年代要拍歌舞片,不太可能超越老版,说实话歌舞的环节还不如印度,加上西区故事的本身剧本就很弱智,所以么就是老斯拍也不能有啥突破。
《极盗车神》男主演的音乐剧电影,有点现代罗密欧与茱丽叶的味道,整体故事没啥亮点,歌曲也是及格线的水平,好几处拍摄角度还以为在看70 80年代的电影,唯一该夸的就是女主的嗓子了,音色超好~ 接下来看《身处高地》,希望会比这部要好😂
[微笑]
这个确实属于认知壁垒或者知识盲区了。对我来说除了一些光影设计和中间那首America外这又是在难听到家的音乐中折磨人两个半小时的体验,所以我在读评论时频繁看到“经典唱段”这四个字时只能表示非常困惑了
男主拉垮到给本就不济的片子合上棺材板撒上灰还踩实了两脚土。/女二讨喜。细想也是,女主要遵循朱丽叶式行事,那顺应当代观众需求的性格观点品行必然只好安排在女二身上,好在女二顺利完成任务。/确实较难与帮派小混混或者男女主共情,如果要我提个意见,所有演员(尽管现在也都很年轻)再往下砍个10岁,就立马说得通了。毕竟,无论小混混,还是罗密欧朱丽叶,还是在18岁以下最说得通。/大导演忆青春。/为了自以为是的正确,在英语国家不给英语加字幕的同时也不给西语加字幕。出口非英语国家后,又只给英语加翻译字幕不给西语加翻译字幕。离谱。
经典在前,斯导执筒,剧情有些许变革,但同时也有还需要改变的地方;女主唱功是有的,男主要撑起这么一个大戏还需要历练;女配全剧最亮眼,预测可能会捧一座小金人。另:女主将会出演迪士尼《白雪公主》真人电影。
Jimmy I watched it for you !!
很旧的剧情,而且还是歌舞片,好怕会很尴尬,但其实我发现美国的歌舞片还是挺可以看的,而且观赏性很高,特别是跳舞真的好看,唱的感觉有点一般了。剧情也有点陈旧无聊。
not bad. Harry Shum真的看起来超讨厌
来看jimmy的,看到讨论区和短评,对亚裔男的stereotype简直了呵呵
大多数人想要找的是可以一起周末早上看报纸的人,但是女主要找的是能一起偷报纸的人。笑不活了。报纸📰:请问你礼貌吗?
看完 西区故事 感觉斯皮尔伯格成精了。有之前版本和罗密欧与朱丽叶打底,剧本上不用多夸,觉得老头已经在玩电影了。在一个手持摄影成风的年代,老头却玩起了轴线,全片没有一个跳轴的镜头,看着极度舒适。有条轴线还是很舒适的,纯粹看戏的心态,而不是偷窥或者沉浸式体验。相信现在的观众也能接受轴线,毕竟网络视频也都是带轴的,跳轴这种高级货那些做短视频的暂时还不懂。等到了Vr和元宇宙阶段,轴自然没了,也就不存在跳轴了。
没有斯皮尔伯格五个字我恐怕都坚持不到女主出场,有了斯皮尔伯格五个字我也仅仅坚持到女主出场。
哈哈哈,die hard 变 Love Hard
有一点,对道德感更严的中国观众来说难以接受,那就是在哥哥死后,玛利亚的“表示”力度不够,仅仅骂两句东尼是不够的,而她也更不应该用上床的方式去安慰他。另外就是当哥哥的女友回到家,她不该用步步紧逼的姿态来表现自己和东尼之间的爱情,那只会让观众觉得她无情残酷,为了爱情抛弃亲情(虽然其本意是爱情高于一切,嫂子之所以答应她也是因为两人在对爱情的态度上达成一致)
妈呀,私心喜爱Jimmy O Yang!太甜宠了吧!!!
斯皮尔伯格的场面调度简直膜拜。行云流水的运镜,舞蹈随着音乐一气呵成。
改编得很不错,在音乐剧原作的基础上,加入作为一部电影可以加的全部:宏大的舞台背景,沉浸式运镜,复杂走位的群舞,每个人的近景及心理描述 —— 尽力地在细节上让故事线充盈。电影节奏控制到位,让音乐与舞蹈自然融入台词中,很少有音乐剧电影常见的“一言不合就开唱”的违和感。电影还大量融入西班牙语对白,并且不配字幕,把语言间的隔阂与交融坦白呈现。遗憾就是男女主角之间不管是对唱还是对舞都毫无火花,让原本放在当代视角已不甚合理的一见钟情式故事线显得更不可信。主线没有撑起来,全靠支线找补。
一言不合就马路斗舞,担心交通安全,很出戏。故事虽经典,可就是看不下去
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved