在华语片范畴,我们看到很多电影把“刘德华”这个人和他所代表的形象,用得不错,这片子往小里说就有些浪费了“黄政民”。
黄政民的演技是真的不错,中秋节电影院观影,全程纯韩语无字幕,能听懂85%鑫鑫也是很欣慰了
要不是看了我们的版本,这个在我应该是个三星爆米花吧,原作那种真实感,以及警匪人质各自的展现在这里好像就展现了人质,最后的结尾我也觉得有点奇奇怪怪。
虽然有硬伤
不是很理解,原型的经历这件事本身就很普通,拍出来的原版电影也很普通,为什么要进行翻拍?结果拍出来还是很普通啊。即使已经非常的韩化了。。。
丁青那个狠劲儿真的是演出来的。咋不给李政宰打电话呢
😥太难投入了,情节设置也很拉胯,导演果然还是退圈吧
《解救吾先生》实在看不下去,这部勉强可以,但看韩国电影的节奏,就是忍不住的会动怒。
绑架影帝黄政民
自己演自己依旧很能打,比原版好的一点是加入了好几个女性角色吧。
可能考虑到无法超越原版,用韩国动作电影一贯风格,这种演法给予主演一点颜面。
要不是看了我们的版本,这个在我应该是个三星爆米花吧,原作那种真实感,以及警匪人质各自的展现在这里好像就展现了人质,最后的结尾我也觉得有点奇奇怪怪。
看过国产的后看这部,比不了,什么都不到位,除了崔基莞比较聪明超出原版,别的都不行。
已然是另一部作品了。让我更觉得奇妙的是,在最后男主躺在地上钳住对手,即将要掐死他的那一瞬间。望向天空的眼神里,他把自己当作是一个角色黄政民,还是演员黄政民,还是黄政民自己呢?
看了3部同类型的片,美国一部韩国一部中国一部,总结为毛每部绑架犯都有个智障??而且都他妈内讧导致被捕,显得太傻逼了
解救吾先生和夏洛是最近几年国内我最喜欢的电影。韩国这个版本吧,表现形式差了很大,千万别跟中国版本比较,韩国版本根本不配
解救吾先生的本子在韩国人的鬼斧神工下被改的充满了戏剧性和荒谬感,当我看到咬舌自尽这种桥段真实的出现在荧幕上的时候就知道这部片子好不到哪里去。唯一值得称赞的,就是黄政民的演技,即使在那么浮夸的本子下也值得说道。
几个绑匪也是穷凶极恶的各有特点。
这些绑匪都是弱智么?如果不是黄政民我早弃了。
6.0 跟原版比,绑匪癫狂有余,邪魅不足。显然黄政民更适合演反派。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved