土耳其绑架撕票,不妨碍夜夜笙歌;
就算导演对自己的歌单再有信心,也没必要插入这———么多配乐吧
一个精神上海人拍了一群说着上海话的精神欧洲人的电影
“一个女人没有生过孩子是不完整的。一个女人没有造过一次反、没有赚过一百万才是不完整的。”
全天下男人都会犯的错男女换话,各生欢喜后跳一人的探戈也不稀罕你的画;
能把‘一把年纪轧姘头’的市井故事讲得那么洋气,上海可以的。换个场景大概就是住纽约soho的大龄艺术家刷Tinder找date,约会要去off-Broadway看剧,然后一群人天台露台喝酒开派对的故事。
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
1马伊琍的角色就是个见过好东西装逼的文艺逼 精致且落魄 慕强被割韭菜 心高气傲 反手就给一顶绿帽 你前妻都追不上 但凡人设立住李小姐你都不该找个老实人接盘 你喜欢老白的动机是什么 应该一婊到底 老实人我不要 你人好 我帮你可以 处对象门没有 要婊出骨气
李小姐的那一夜不过是断了高跟的名牌鞋,格洛瑞亚的那一夜只能是需要收款的画作,蓓蓓的那一夜或许是鲫鱼汤多加的调料。她们围坐在一起,听老乌讲起他的那一夜,原来爱情可以是男人一生的海啸,倾覆一座城的波涛。已经活到了不会为一张素描而心动的年纪,爱情终究属于神话,不如护手霜和点心值得回味。
后半段绕进索菲亚罗兰里去了 由轻反重 堪称败笔了 整体上借力上海腔调 看得到灵光 温柔 平和 和一点点神性 佳作!
整体没啥信息量 没啥女性slay场面
真好。
第一印象是上海话的伍迪艾伦,但再一想想,内核其实是萨姆门德斯。
不懂评分为什么高,三星给女演员的演技,这电影看完的感觉就是好像看了什么又好像没看什么。上海话听着好累,不看字幕有的听不懂…
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
成年人的爱情点到即止,体面得小心翼翼。格洛瑞亚关上KTV门的那一瞬,仿佛能听到她心里的叹息。
看完觉得也只有上海配得上腔调这个词,是拿腔拿调装腔作势的褒义用法。走下坡路的王琦瑶们就算住鸽子笼也要蹬一双Jimmy choo,老鞋匠有自己的cafe time,街头咖啡馆叫夜奔小超市叫红拂,就连这看似烂俗的片名都来自费里尼。台词句句有嚼头,话有所指又声东击西,人类的多样性,活法的活泛性,电影的开放性,还有这闷骚算计又甜腻的中年浪漫,轻轻重重真真假假深深浅浅,灵的啊~从《繁花》的“七匹狼广告”预告片来看,打不赢啊。
灵啊~好有舞台剧的感觉,两场饭桌戏和美术馆里那场红光剪影戏真是高光;好男人老白、三位女性角色、追逐浪漫的迷弟老乌、皮鞋伴咖啡的哲学家鞋匠,角色都立住了;全篇上海话方言戏又是生活剧,想到N多年前的一些天津话、重庆话的几部电影,这几年没怎么见上映了,值得鼓励
难得能看到这种小布尔乔亚但有没有精英味儿的轻喜剧,其实仅从这一点看,就已经足够讨巧。笑点密集且欢快,在角色的对话中被轻盈地呈现。终于有华语电影借角色之口说出那句一直等待被提起的话:“我为中国的男导演感到羞耻。”在女性导演的视角下,我们才得以有消解狭隘的台词和角色。好喜欢的,灵呀。
如同影片拍摄外景地的房产中介广告里优先推荐的二手房租赁图文信息
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved