罗曼蒂克消亡史被删镜头 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 西班牙 2007

导演: 吴婷   

评论:

  • 寸兰泽 9小时前 :

    这部影片从一个特殊的角度,以极简的方式探讨了生命与死亡、何以为人,以及最重要的,什么是爱。

  • 吉阳 5小时前 :

    其实是非常老学校的一部片子。不惊艳,不难看。

  • 强翰 6小时前 :

    看到最后一幕

  • 市鹤轩 2小时前 :

    天鹅挽歌,比想象中🉑️,导演细腻得有两下子,精准展现了各种情绪和气氛及种种过度。画面很干净很舒服,和苹果手机一个感觉哈哈。科技可以是爱的延续。我的Mahershala又回来了[色]看不够哇。

  • 允驰 6小时前 :

    阳光温暖我的脸庞

  • 向文丽 1小时前 :

    如果娱乐电影都能有这个水准就好了。//美学跟《王牌特工:特工学院 》是一卦的,血腥暴力的场景都处理得有想象力。//一个意外赠送,才看完整季《火线》没多久,居然就看到了“Stringer”的扮演者领衔主演的电影。

  • 仲素昕 6小时前 :

    登陆就死了一大片,独臂侠简直就像是来搞笑的,毫无疑问是剩下哈利奎因继承了不知用途的标枪。整个电影每一幕切换的字幕倒是不错,不过这样的编排晓得太像漫画。整个推进还是不错的,比正义联盟好太多了,虽然加了每个人物的自述非常像是班级报道,全靠对白直接给出。最后居然还挺政治正确,这个城市的底层战胜了入侵者,美国就是大反派。太喜欢鲨鱼人那努威,好像他除了牙口好皮糙肉厚没啥特点,而且更像野生动物,不那么理解人类行为,所以它在监狱看书、在塔上的水族馆玩得不亦乐乎,虽然没啥用还是啃了派大星好几口。派大星这个反派还不错,只是一个被压迫者的反抗。如果不是人类,可能它还在仰望星空。

  • 彩月 2小时前 :

    与其沉迷于无效填充不如做减法拍成短片。

  • 初馨 2小时前 :

    画面很棒,演技不错,但我不太喜欢这么平淡的片子

  • 喆升 8小时前 :

    节奏太慢了,部分场景很漂亮,故意设计了一个看似美满的结局。#20220203

  • 明好洁 6小时前 :

    不错!人工智能多大程度上能取代人类?苹果告诉你:100%,不知道苹果公司把乔布斯的意识备份了没有?不过对我来说,这片的亮点是,终于在一部科幻电影里,看到不是透明的显示器了…透明显示器的设定真的太不人性化了…

  • 寒冰 1小时前 :

    哈哈哈,我和我妈一起看的,我妈的反应太能代表对这部电影的评价了:一边爆笑,一边说太恶心了,什么玩意。沙雕也是一种才华,一种颠覆预判,创造反差的想象力,哈哈哈。电影一直在讽刺美国,不知道美国观众看后作何感想。疯批美人的人设太有魅力了。想不到在一群有心理阴影的超级英雄里也有正邪之分,最后还能讴歌出捕鼠者感人的父女之情、弱小的老鼠团结打败派大星的正能量来,佩服佩服!

  • 延冠玉 9小时前 :

    天呐,实在太过时了,不管是科幻概念还是镜头语言都应该是短片承载的量。APPLE+最近出品的片子或多或少都强调AI未来,这到底是何必呢

  • 巴宛菡 9小时前 :

    不想去評判克隆人的道德云云,只是想知道,如果是為了愛,就可以無限延續嗎?只要有一絲的可能性,是不是都要盡一切所能嘗試?

  • 定平心 3小时前 :

    这种文艺软科幻真的很难打动我了,Swan Song的典故是死前的绝唱,这部电影里是将爱、记忆托付给克隆人,期间也有不甘心,最后释然的过程不够好,克隆人代替人延续了感情,假戏成真。整体比同年的《杨之后》好一些。// 实不相瞒,六七年前我写过一个短篇去参加网易科幻小说比赛,得了个二等奖,里面的设定和这部电影一样,看的时候觉得好巧。更巧的是我在小说里写了“中华秋沙鸭”这种动物名,在这部电影里也出现了“冠顶秋沙鸭”的同种鸟类名。

  • 御子悦 2小时前 :

    不知道为什么但是总感觉让主体就这样眼睁睁看着克隆体取代自己的过程好变态啊🚬

  • 卫福晔 3小时前 :

    我再也不想看任何口碑爆了的超英片了

  • 恒振 9小时前 :

    3.5 男主跟儿子作别时吃毛豆喝啤酒的场景,让我一度以为导演是个中国人

  • 初静 6小时前 :

    如果真的有这样的project,首先会被用在宠物身上,如果家人们都互相隐瞒着做了同样的事,那么渐渐地一家人也就都不再是原来的一家人,但是也许这些都不那么重要,皮行尸的脆弱世界里,唯有爱是一宗永恒的价值认定。

  • 乙秀敏 8小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved