影片流畅、完整,视听平平,故事俗套、过时,很多时候我以为在看2002的片,内核非常顺直白人。
法国贝利叶一家的美国版,剧情水准相对稳定,但唯一不足就是歌唱。
听不懂你的语言我的表达
普通心灵鸡汤片:★★★★ 奥斯卡最佳影片:★★ 其实就算普通心灵鸡汤片给四星也高,太多欧美式励志happy ending在前了,相比而言这部真的很普通很俗套。
音乐和考学的部分就太glee了。听障人士心理活动以及和健全人之间的隔阂部分还可以。
好感动 愿每一个人都被温柔以待 生命里都是美好和爱
叙事文本关乎韩国近代从受儒家程朱理学影响到西方天主教两种文明的冲突,类历史剧的明快叙事来阐述近代西方文明不可阻挡的影响——甚至可见诸多细节(丁若铨的对话录)是民主与平权思想的萌芽。由黑白转彩色画面象征“见天外天,我心光明”,风格化地夹杂琐碎桥段(中间还有喜剧),在文本、技巧、内容和形式各个方面流俗,云淡风轻的文戏推进配合那些古诗词富有诗意。黑白画面的质感似乎是导演欲揭示历史上真实的封建帝王极权对于绞杀非己“异端”思想的黑暗一面,实则也是批判程朱理学。韩国片拍这个题材,其历史思辨尤为真诚精到。7.7*
离teenage period真太远 远到很难get that point 男女主一起跳下去的湖是我看来最羡慕也最喜欢的场景了。an actor's line blew my mind is "You know why god made farts smell? so deaf people can enjoy them too"
被家庭道德绑架的一些片段彻底让我爆哭,为什么要这样对她,哥哥真的是最暖的人
欲去又还不去
“你读书是为了什么?” “我想活得像个人”。
现实粉碎理想是表,儒学顽抗西学是里;负气书生张德顺常见,博物流人丁若铨难得。
手语课刚被普及CODA的含义,就看到了这部电影。过于规整的故事,女孩上学只是个导火索,最打动人的地方是女孩的妈妈承认自己曾希望女孩也是聋人。涉及到很多面,想宣讲的内容太多,总归还是bright future的故事,想想现实还是很难过的。(有学到美国手语里的一些骂人话)
后半程一直在哭了。相比法版,美版更戳我,狂风海浪总能增添更多的飘摇与无常、孤勇与抗争,苦闷的哥哥也很有力量。
若问使君才与术,何如?
看过法国原版以后就自带免疫了,而且后面的结尾处理真的不OK,戛然而止。
世界要适应聋哑
还是挺令人动容的…在一个不正常的家庭长大,还能有唱歌天赋,也算是上天的恩赐了。
其次,翻拍《贝利叶一家》(法2014),看到爸爸描述性病时我才反应过来,不过为什么是在这个地方。这版的优势在于拉高了全员颜值和整体色彩对比度,同时让整个电影很好莱坞,这也是美翻拍的惯用手段,如《忠犬八公的故事》。不得不承认的是美国利用自己的语言体系、国际地位、好莱坞式叙事手法,其文化具有极强的入侵性。并且,其现有地位难以撼动。
40。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved