苏联电影《街上的足球队》 基辅艺术电影制片厂于1952年出品 中央电影局上海电影制片厂1954年译制。 导演阿·马斯柳柯夫 主演叶符耿聂夫、卡美拉、萨沙·西蒙诺夫、拉布金、鲍里辛柯、汉德罗斯 上海电影译制厂1954译制 译制职员 翻译:萧章 导演:傅超武 录音:伍华 配音演员 鲍略-张莺 丹娘-赵元 斯杰普卡-俞大鹏 廖瓦-胡小菡 迦丽雅-张鸿眉 季莫菲-保琪 萨波尼柯夫-韩非 教授夫人-张同凝 奥丽雅-林彬 德罗兹陀夫-凌之浩 剧情: 在苏联某城市,爱好运动的儿童们找不到踢足球的场地,经常在大街上和院子里举行球赛,闹得邻舍不安,并时常打 破人家的玻璃窗。而某些表面上关心儿童文娱活动,但实际上对儿童的爱好和要求并不理会的少先营辅导员,终日费 尽心思来装饰少先营和举行各种文娱表演,但儿童们对这些东西并不感兴趣。不久,有关方面及时发现了这个问题, 便发动少年儿童用义务劳动修建球场,并以此经验向全市推广。这样,不但改变了以往在街道、院子中踢球的现象, 更使儿童们在体力和智力方面有了健全发展的机会。
剧情: 两个……blablabla。剪辑不错。挺温柔的,the world is not good, but it is where we live
啊吧啊吧啊吧啊吧,海边曼彻斯特式的剧情结构,诚实沟通面对解放自己,永恒不变的主题
凤凰叔的育儿心经:孩子就和生活一样,他们总是有许多奇奇怪怪的问题,但你不必事事答是,甚至有的时候你只需要回答阿巴阿巴
原来里面采访小孩子的部分是真实采访,男主和侄子的部分是fiction,被影片呈现的成年人和小孩建立互相尊重的亲密关系的过程打动…推荐所有养小孩和打算养小孩的看
成年后兀自感到的孤独和失落可能源于已经忘记的儿时经历的不愉快,偶尔在某一刻又回忆想起,想要记录下来当时却没有纸笔,随后安慰自己算了吧,也不是什么重要的事情。
- "We forget everything."
简洁的故事,甚至没有故事。用镜头的语言表达情绪氛围,不过度依赖文本。嗯,这是电影该有的样子,久违了,真舒服。
哭成鬼。不知什么原因。大概华金的演绎太温柔了
在另一个层面,影片又在实在感与虚无感之间来回交叉穿梭。约翰尼与杰西的关系危机,与采访问题可为互文,借此去思考家庭与亲情的社会议题,拷问纯真与成长的终极意义,
7.4 显然不是最佳译名,“心门今始为君开/打开心门向天开/告诉我”比较合适,古典音乐、黑白画面、家庭/儿童类型,但何尝不是对话成人。
叔侄情,兄妹情,夫妻情,母子情。
不似《婚姻故事》般热烈,不似《海边的曼彻斯特》般阴郁,不似《废柴舅舅》般搞怪,两个怪胎的相互陪伴,这是再平常不过的剧本。
8.1/通过叔叔与侄子的短暂相处来重新审视语言与情感,而电影通过纪录片与记叙片的切换来重审倾听/表述的重要性 - 短信/阅读/电话/对话/采访 - 去了解自己和他人最好的方式。电影通过slow pan & slow zoom & melancholic music & black and white来艺术化的表现可能却徒增了一些不必要的boredom。
慢慢的大人眼里的孩子可能除了岁数小之外,就没什么需要照顾了。亦或者大家都是小孩,在心里都有着不为人知想要被拥抱的伤心之处。
我从没有过 或者很多人都没有过 童真的时刻
补,喜欢在评论里看到的一句:这是一部能让人变得柔软的电影。
3.5。可爱流畅又稍显松散的都市小品,但基本统一性都在,所以也耐嚼。消色的影像是对现实空间的提纯,收录的声音是对情感记忆的萃取。一种浅淡而实在的美好和小感动。无比真诚的对话,在轻柔欢愉的氛围里逐渐深入各自心灵腹地而后相助完成了一次和解与成长。米尔斯的作品似乎都在尝试去提供某种人际相处模式的理想范本。我想我们远不及想象里那般坚强,我想我们都需要在冷寂的庸常里倾听彼此内心深处的低语,我想此刻的我们比任何时候都期待被疗愈。P.S.OST美哭。
“I hope you don’t have the experience, but you probably will.”&“It’s fucked” &“Yeah,I’m not fine”
也许没有永恒这回事,但相伴过就足够美丽。我不会忘记。
去掉了加州、纽约和新奥尔良的色彩,以一种更加冷漠的视角去观察生活、聆听对话,犹如给你一杯白开水,平淡却依旧润泽。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved