Showtime正式预订萨莎·拜伦·科恩打造的讽刺剧集《谁是美国?》,该剧共7集,本周日首播。Showtime将该剧形容为“可能是电视史上最具危险性的一档电视节目”。
我已经预想印度全国都飘彩虹旗了我国还挂wb图
这部电影是豆瓣标记的2000条,很接地气的电影,剧情很简单,但还挺打动人的
向上的三星半。语言听感上的相近导致有种看台语片的恍惚感。但这是绝不逊色于某些台语片的潮汕方言片。用回乡的契机回溯潮汕传统文化的美与弊,同时兼有时代大潮下海边小城汕头的思变。
感受一下印度的LGBT文化吧。
还可以,剧情推进比较平淡,比较理想,但印度都能拍这种题材了
跟妈妈吵架那段好真实。静珊这个演员就跟角色一样,疏离在整部电影之外。
很难相信,一个大环境下还靠硬件匹配程度来由家里人匹配结婚对象并指婚的国家能时不时的拍出几部这样题材的电影。更难理解的是,我们一边嘲笑人家一边固步自封(退回封建)。
宝莱坞真的很敢拍也是真的拍得好 编剧没有为了戏剧性硬加波澜可能影片主题本身就是最大的波澜了 人物也有过挣扎想过妥协最后的结局也算圆满 人物接受自己的同时周围人的反应也代表了社会的态度 能谈论就有希望🌈
方言拍摄还挺有意思的。作为一个闽南人,对于潮汕的很多风俗是熟悉的。传统文化方面,现代人应该去精华去糟粕。离过婚还真不是什么了不起的大事情吧。最后的和解和大团圆很突兀。好想去潮汕吃牛肉丸和火锅。
还是没忍住看了,也极力推荐。很期待可以有更多这样的的电影,地方特色、社会议题、家庭温情的结合,有台湾电影的感觉,细腻的情感,浓浓的生活气息,生活的苦乐,家人之间的纠结与和解。结尾的自媒体视角非常赞。
欧美拍只能三星,但是印度可以四星,毕竟他们的社会氛围比我们更加保守。然而印度电影都已经走在我们前面了,we should be so ashamed
出乎意料的精彩,一部基于潮汕的本土爱情电影,人物的表演也不刻意,似乎就在呈现潮汕男与外地女现实的爱情生活,片中的几首潮汕歌旋律优美动听,份外的收获。今年几部小众电影里,较为出彩的一部。
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
从《真雄起》到《永结同心》真的是以可见的方式在前进,在这方面还是蛮羡慕的人家的。
形婚的结局只能是用一个又一个的谎言来圆最初的谎言。最后那段pride游行有戳到泪点。
真的挺有意思的,印度拍这个题材不容易了,拍的也不错了👍
比前作更好,瑕疵不少,称不上优秀,但足够用心,颇有黑马之势。全片看下来节奏尚佳,剧作起承转合挺完整,笑料频出,泪点铺得挺自然。演员的话,从不适应到进入佳境,毕竟不是专业的,但是最终效果还是蛮不错。男性视角的玩笑话和女性视角的叙事搭配着,从妈妈与儿媳之间的关系去探讨着传统宗族或是婚育观念与现代观念的冲突,借此宣传潮汕文化的同时也打破一些地域的刻板影响。最后就是说,咱中国的方言电影就应该百花齐放!
电影院里坐了几个潮汕人,看到水鸡兄许友文这种潮汕名人不由得躁动起来,就别说更熟悉的汕头轮渡、小公园糖水、东海岸莱芜南澳的motoby。老厝、白背心、拖鞋、汗巾、香烛钱纸、三生五果算八字,甚至桌上摆的糖方敬品,手机壳藏的老爷符,婚宴请客名单的红纸,都是满满的文化细节。我的泪点竟然是放鞭炮那一幕,想起来了小时候这种回不去的热闹。阿姨这个角色塑造得好,很对,家庭关系和矛盾也还原得好,当然还可以更好。
电影院里坐了几个潮汕人,看到水鸡兄许友文这种潮汕名人不由得躁动起来,就别说更熟悉的汕头轮渡、小公园糖水、东海岸莱芜南澳的motoby。老厝、白背心、拖鞋、汗巾、香烛钱纸、三生五果算八字,甚至桌上摆的糖方敬品,手机壳藏的老爷符,婚宴请客名单的红纸,都是满满的文化细节。我的泪点竟然是放鞭炮那一幕,想起来了小时候这种回不去的热闹。阿姨这个角色塑造得好,很对,家庭关系和矛盾也还原得好,当然还可以更好。
印度的歌舞每次都是我最爱看的地方了。嘿嘿嘿,就感觉节奏十分不错,而且有的地方还好笑。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved