言语间提到的扮成猫、看电视一些看似古怪或过于寻常的行为背后,是那些孤独,需要存在感,又深切爱着自由的灵魂。
喋喋不休仿佛是艾玛·汤普森几十年的戏路,简直分不清是导演照着她写的剧本还是她让角色变成了这样的女人。故事的走向几乎可以预测,从单向的按摩到双向的打开,不过最后一幕还是让我小小地震颤了一下,女主角对着镜子和镜头褪下衣服,兀自欣赏起自己的身体——接受“愉悦”之后,悦纳自己才是终极的人生课题。
哥哥哥哥,和我做做😭😭😭(偷偷把男主语录背下来是不是就可以成为tinder诈骗王了
…… 这是在干嘛搞粗暴legalize sex worker政治campaign?太愚蠢了,对性、性高潮和性工作、人的关系、家庭对人格的塑造的探讨都太他妈愚蠢了…… 除了男主角实在是秀色可餐不知道浪费一个多小时观了个什么…… 再也无法参考任何豆瓣评分
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
这个故事如果发生在我国,大概是女学生反手一个举报电话,警察破门而入逮捕男女主角,end
着实干净坦然,也许只有女性导演才会拍的如此温柔细腻和理想化吧,艾玛好有灵魂,细微的体态动作都是语言
talking..太贴心充满抚慰,寻欢作乐并没什么不对,毕竟付费了的
剧本太加分了,四次见面,认识自己,面对自己,欣赏自己。
3、致那些勇敢追求幸福和快乐的人们:Good luck!
三星半。年长女教师与健硕青年性工作者的四次约会,让两人的关系从性事,转向幸事。前三次约会中的大量对话,一方面从心理层面分析着两人的社会属性成因,另一方面也为第四次约会的情绪变奏做着坚实铺垫。艾玛·汤普森的表演能力太过了得,几个看似不经意的肢体动作,就令影片焕发灵动之感。
他只负责输送技巧性的、职业性的驾轻就熟,但她无法接受以“消费者”身份进入一组性关系,或者说,她终究无法接受一组亲密关系仅仅是以性为基准的,她在自欺欺人地试着建立一些别的维度。
2、每一个人都生而美丽。爱自己,就是爱一切的开始。
“叫鸡应该被纳入社会公共福利”哈哈哈,小哥确实是三观超正,言语中给人的慰藉不逊于心理医生,(而《诊疗椅上的谎言》中则有心理医生通过性行为安慰病人,乱套了不是)。
冲着艾玛汤普森来的 却意外get到了这个男主的魅力 他真的好帅!而且在两人的交谈中一直处于一种镇定自若掌控大局的冷静氛围中 反倒是艾玛汤普森演出一份少女的羞涩。这电影通过对话讲了很多观点分支 像性解放 父母教育 人与人人之间的相处等 我最喜欢里奥的职业观 他说 他的客人大多数都喜欢幻想 但他倾向于现实 因为这份工作就是个现实 让现实与幻想好好结合 就是美丽。我不赞成性服务这个工作的诞生 但我真的希望大家都可以好好地热爱并且享受自己的工作。还有一个很特别的词组Emprically sexy 中文翻译成“婵媛” 挺美的。
汤普森阿姨依旧演技炸裂;男主有着古希腊雕塑般的诱惑。阿姨说,sexual fulfillment是很powerful的,让人alive。幸好没有等到老了才明白,感恩一路走来的那些人。
心动了,才会有高潮。
虽然情节完全可以预料,但最后Emma在镜头前完全展露自己的身体真的让人感动,这个爱尔兰男生也完全接住了影后的戏(而且太帅了
器大活好皮靓还能聊人生的sex partner如此难得,不谈性色变不耻于追求高潮的氛围更难得。
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved