视频
资讯
现实中有太多这种绝望的罪恶了,又有多少正义能得到伸张呢
韩国社会文化很拧巴的一点就是基督教和传统儒教的并行问题,这部电影从基督教(马丁那部近作)发因,而实际美学价值,这种黑白水墨摄影都是东方的。韩国总体来讲文化就是这样拧巴着发展着。黑白,毛笔,水墨,东方美学特色,甚至片名
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
我在同一天看了三部电影,分别是毒液二、爱情神话和兹山鱼谱。我们关怀什么,就会看见什么,那本或许永远不能写出的书,狭窄的荆棘小路。
贱民努力追寻形而上学,士大夫饱受权力之苦追寻形而下学。贱民与士大夫,你是我师,我是你师。相互学习,取长补短。黑山兹山看山是山,看山不是山,看山还是山。对于绝大多数人来说,实用的学问才更值得追寻吧。实用的学问在哪里呢,在自然间,大山海间,在民间。而不是利用权力意志洗-脑的学问。不是为王-权服务的学问。「活成不断向上飞的鹤虽也不算坏事,但是即便身上沾满污水泥浆,也选择活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃自由自在,也未尝不是有意义的事啊。」
我想说,印度电影的进步,逐日一般迅猛啊-----影片的主题是“很满意自己根据良心做出的决定”。
真的棒,最后一个镜头恢复了色彩的时候,心如大海
一度词穷,简单说就是太棒了,文学与人性相映成辉,深入浅出哲理与讽刺却依旧丰富。“……做一个黑色的无名之人,也应该是有意义的吧。”
出世与入世——小伙子,你要走的路,老子早走过一遍了!
题材本身的社会属性远远大于电影本身,能有强大的社会思考,但是于电影而言,只是一部成步堂龙一的逆转爽片
三星半,拍得很美。文本不是很流畅,也可能是翻译的问题?
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
宗教信仰、士大夫、被贬、流放、孤独、目之所及皆是蛮荒、黑白山水、撰写鱼谱;贱命、被身份与权利裹挟、成为师徒、互相拯救、路途不同、不能理解那样的境界、用自己所见验证了老师的教诲、伤离别。羡慕这个传承了我们的文化、被污名为“偷国”的小国,能拍出这样(我们不敢拍也不能说)的电影,更嫉妒他们的影迷,能在电影院里沉下心来,好好欣赏这么一部浸透了文学悲伤(我国那些诗人早就表达过)的佳作。
题材本身的社会属性远远大于电影本身,能有强大的社会思考,但是于电影而言,只是一部成步堂龙一的逆转爽片
#2022.12#虽然依旧忍受不了印度电影的歌舞,不过好在这次没有舞了…选材完胜,这才是电影该有的样子,不知道在生活的土壤是否还能看到,还是越来越红呢?影片还是有一些反转,看的直呼过瘾,为最低下的人民感到悲哀同时又为他们在影片中的所作所为,不被黑恶侵蚀而骄傲
直击20世纪90年代印度阶级社会不平等现象,揭露其阶级优越性和黑金政治相融合的劣根性问题。佩鲁马尔萨米:“为了坚持民主,总得有某些时代的人成为独裁者,这是真理。”冠冕堂皇,美其名曰,大言不惭。威胁,恐吓,伪造案件,民主的外衣掩盖不了执法暴力的本质。还好他还有良知,还好正义只是迟到,不是缺席。
三星半,拍得很美。文本不是很流畅,也可能是翻译的问题?
大概在3.5吧,因为叙事意图太明显,也脱不了韩国电影的用力。《绿洲》和《薄荷糖》之后,这里的薛景求真认不出,好演员的塑造角色的能力简直无穷。昌大是个讨喜的角色,演员一张“非池中物”的脸,是必须要离开渔民和庶子身份的证据之一。总体上剧本较弱,黑白影像的意义没有足够大,也不觉得营造了什么非黑白而不能的意境。
小镇做题家:这都是人们不遵从马导师导致的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved