威尔·阿奈特、克里斯汀·贝尔献声[少年泰坦出击电影版](Teen Titans Go! to the Movies,暂译)。该动画片将由亚伦·霍瓦特、彼得·里达·米卡尔执导。剧版《少年泰坦出击》原版配音人马格雷格·西佩斯、斯科特·门维尔等悉数回归。而威尔·阿奈特、克里斯汀·贝尔两人在片中的角色暂不可知。
滨口龙介是真喜欢这种棒读台词的演员,并且大概率是个声控,片子总有种舞台剧一样的设计感,远没有村上春树文字里的自然。三个故事关联松散,且没有一个触动我
滨口龙介的剧作设计的极其巧妙,有着西方契科夫式的独幕剧剧情设置,又有着东方式的奇思与幻想,在建构与间离之间游走,整体观感极佳
三个小故事,都还挺喜欢的,最贴合片名的应该是第三个吧。生活中总是有一些细节,只要加入一点点想象,它就可以高于生活一点点,不需要高出很多,就足够浪漫,让人觉得人间纵使再苦,还是很值得活的。
1>2>3 故事都是一样的:命运与相遇 文字/言语的力量 以及永恒的冲动
细腻自然,有股洪尚秀的味道。片中日式穿搭简单而高级,跟这个电影的调性一样
如话剧般的固定长镜头配上以人物对话来推动剧情,为了使镜头流畅不加剪辑反倒让我是佩服演员的台词功力。介于虚实之间,莫名有一种科幻故事的感觉,每一段结尾的zoom in像一个小惊喜,连接着之后的意外结局。最喜欢part2的恐怕只有我一人了,最可惜的是没有在夜晚一口气看完。
一切都刚刚好的感觉 惊叹于导演拍摄女性的视角 很舒服很细腻 演员也都好美呀
老雷还是老辣,借位运用了微妙的角色视角,从三个层面剖析真相,有别于《罗生门》天差地别对”真相“的诠释,《最后的决斗》用三个角色的故事,去叙说真相对于被害者,加害者,受害者之间的利益权衡。
妥妥滴五星
三个细腻又浅淡的小故事串联,最后一个还是蛮动人的。但好像这种意难平的故事堆砌在一起反而少了一些更深的打动,随时弃剧也无不可。
《开着的门》:对于豆瓣的这个译名,我更倾向于我自己看的电影字幕中将它翻译为“把门打开”,我想这是其中的“濑川教授”为人处世 小心谨慎的一个方式,教授这样说到“简而言之 它能吸引某种类型的读者”,我想吸引的就是我这种,喜欢看到一些禁忌的性的描写。“文字会和读者的经历产生共鸣”这是最好的解释为什么有的时候会喜欢一部作品的原因,里面引诱教授的这位少妇从某个角度看有点像白百何。
想去那个“滨口龙介在拍gv/av”的平行世界。
开始觉得自己的心里也有一个炉子,我在谈话的间隙捡柴、烧火,同一锅水,不停地加热。冷却了,加热,冷却了,加热,直到终于泡出一壶温度正好的茶,将滋润的液体咽了下去。也开始觉得自己的生命趋近于一场缝缝补补。通过无法填补的、相同形状的缺口,或许我们依旧链接着彼此,分别也没有那么让我害怕了。
这部电影是三段式结构,分别是《魔法》,《开着的门》,《再来一次》,
Let’s pretend... 密集台词轰炸但因为是日语而听得很爽(?)
最喜欢第一个,最无感第二个。不过无论如何,终于有不错看的日本电影了。
真是神 仅靠大段对话就能开展剧情 导演对女性心理的了解很深 就像在看我自己一样…
虽然第一段非常洪尚秀,但是第二段第三段可以说超神了
《魔法》那个想象的推近的镜头,忍不住吐槽“你是洪尚秀吗!”《开着的门》的那场戏像是棒读剧本,结合《夜以继日》意识到了滨口的选角特点和场景呈现。《再来一次》这个海报第一眼就想到了《天水围的日与夜》。
滨口龙介的这部电影比《驾驶我的车》好得太多了,他的风格有点类似于洪尚秀,但投入的感情要比后者更丰富,看来好导演的标准就是多情而不煽情。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved