I have never been on trial for my thoughts before.
又一部借他人酒杯浇我们心中块垒的电影,但是看多了韩国同类影片,感觉还不如韩影能煽到我,另法官被塑造得太脸谱化了,像一群闹事的学生在挑战班主任。
你藐视你的政府吗?
可以感觉到挺好的,但是作为外语片这么大的信息量还是接受困难,只能明白个大概故事。不明觉厉吧
法官大概是被告派的卧底,帮助被告塑造受害者形象
一边酒精计划一边看,困在时间里的美国老父亲,不想看家里七君子造反,只想收割来自韩国的有钱水芹菜和赖在无依之地上依依不舍的中国富二代~
剧本质量不错,表演只能说一般水准吧。换个牛逼导演,这片子应该会更好看。
“Do you think it's possible there were seven demonstrators in Chicago last summer leading 10000 undercover cops in protest?” 吐槽民运组织被便衣警察渗透之深笑死。
众星云集飙戏飙得舒畅爆了,摄影和剪辑把这个老套的真实故事又玩出了一些新意,虽然最后还是主旋律了一把lol,片长限制每个角色只能在有限的时间里刻画所以都不太深刻,反映出的时代,台词我都很喜欢,总体上呈。
先严格按照律师的要求做到一切,最后再威胁律师“别搞砸了”【先礼后兵】。
"Inside the bar, it's like the '60s never happened. Outside the bar, the '60s were being performed for anyone who looked out of the window."
abby是标准的理性主义者 而tom就是标准的政客 永远为了自己的政治前途寻找最佳的路径
The whole world is watching
索金的话唠电影,政治倾向鲜明,好莱坞标准产品,因为太标准,所以总是不错看的,剧本,剪辑,群戏,法庭戏都在合格标准以上,当科普也是不错的,政治宣言本身~~~咱啥都不懂,啥都不说。
两个正面双男主都是英国人演的,这要放到中国不得被骂死。这类型的历史最好还是看纪录片。看完电影后在维基百科翻阅半个小时,得到的信息都比看这部电影多
Take nothing for granted.
the whole word is watching
和《社交网络》一样台词连珠炮式高密度输出爽片!民运抗争和教唆暴乱,维宪游行和寻衅滋事,仅仅一线之隔。
有笑料,有讽刺,混乱又有条理,法庭上还有很亮眼的台词。本来给个四星,不过冲着国内想拍也拍不出来,特意给五星。
三星半吧。后半部分又开始瞎对付。小平同志说:要防止右,但主要是防止左。还要旗帜鲜明地反对资产阶级自由化。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved