In an island, a young couple, Violet and Peter, offers a sex swap with fellow guest Olivia, a hot lesbian. What starts as a mutually-beneficial deal turns rough and tumble when Peter demands more than what he bargained for.
硕士有六七层楼那么高,晕机就打开窗吐了别臭到别人就好。这是父母辈的封闭/旧/善,在片中也暗表母亲开始接受对“外省”和“外面的世界”。
什么时候我们才能拍出来这样的电影......
警察,医生,老师,律师,经典麻将局哈哈
很难想象这个保守的国家居然能拍一部同性电影,他爱他,她爱她,来自家人的催婚,让两人形婚,当坦诚内心情感的那一刹,终于如释重负,家人永远是孩子遮风避雨的港湾,当女主爸爸让她的同性爱人一起接受孩子的赐福仪式,有时侯对子女的支持只需要一小步和一点勇气!
总有人说,印度电影敢拍,但社会问题依然一大堆,没法解决。
封建乡土街坊面子最重要,不如过得好。
亚裔女孩和那个白人男孩选的不错 不然我真分不清楚
基本点到了所有同志会遇到的处境,深柜、小软件、约炮、背叛、形婚、生子、领养到最后的出柜,就差代孕没说,典型的宝莱坞类型片,都这么合家欢同志都可以躺赢何必去抗争维权呢?!
不错耶,中间还挺搞笑,不过印度电影为啥都要拍那么长…
意外之喜,非常有意义的同性电影,配乐也很赞。Love is love.和大鹅看的第五部电影。
凤爪不是潮汕菜,这很重要;媳妇漂亮就好,外省不重要。
《带你去见我妈》:三月份看的第一部电影,个人观感还不错,不过略不及先前的期待。影片拍得蛮接地气,但部分过于戏剧化的情节台词于我还是有损真实生活感,故事情节的起承转合也存在好些不太满意之处,某些演员的表演也有待加强。1.壁虎是有益无害的动物,没必要像打蟑螂一样打它吧?2.潮汕方言和我们闽南语有些像,当地的风俗习惯亦是如此。“拜神 要拜五根香,要拜三拜,知道了吗?诚心一点,明年生个宝宝。”→妈妈说的方言意思其实是“…生个男孩。”,再加上后面龅牙婶的“老爷保佑,儿媳妇要生男孩子,来求张符给孙子带平安。老爷保佑。” 刚好体现了我们两地都有的拜神信仰以及重男轻女的现象(不过后面生的是孙女);3.作为低成本方言电影,其拍摄场景、演员人数等超乎我预期的多,甚至还去了杭州西湖,让我都好奇成片具体花费了多少财力?……
不是潮汕人,纯自来水。电影真的好看,生活化、自然而然的笑点,一家人之间温馨感动满满。妈妈的角色独立倔强,同时也内心柔软。简直闪着光,就像我阿妈[偷笑][偷笑]
我真的覺得太可了
可是拍出来的确实很不错,或许这就是拍电影真正的意义吧!
另一个译制组翻译的名字《永结同心》我觉得更能符合这个电影的基调,一个男同跟一个女同结婚,双方约定互不侵犯各过各的,片子前一个半小时剧情比较单调以叙述谈心为主,给闪婚男女主互相熟悉的一个过程。
原以为结局会是假戏真做,我草率了。在印度这样有宗教束缚的国家,同性的环境会更加苛刻。
俗套俗招較多,但也有細膩可愛的生活質感。未來可期。
我們這樣有多凄慘有多不被承認
妈妈的角色从头到尾都非常真实自然。影片有很多有趣的梗(撞车后吵架发现对方是老乡,于是和解)和巧妙的处理(儿子情感受挫后发型变化展示人物内心的大波动),感觉导演很善于捕捉生活的细节。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved