剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 祁瀚银 1小时前 :

    韩国有《辩护人》,印度有《杰伊·比姆》而我们什么都没有,希望都是他们的。生而为人真难啊。

  • 马佳晶晶 4小时前 :

    整个影片就是一篇主题先行的中学作文,只要反复喊出主题,就能混个高分。

  • 轩运 1小时前 :

    0元点映活动去看的,完全浪费了我青春里宝贵的2小时,可能我本身就不是影片的受众年龄层吧,怪自己太天真,以为这种动画也拥有被成人接受的可能性。

  • 陈兴国 4小时前 :

    真正的现实主义底层叙事从来不等于贩卖情绪主题先行的比惨哭片,只是这几年越来越被消费敷衍玩坏了,庆幸当年有人开先河现如今有人也回过神掰回来,很了不起了。细节出真知,即使有配乐过满台词喊口号结局缺少离场感的问题,但种种细节铺陈是真切的人文关怀,是真现实反而就没有共情,只觉得惨和无能为力,那是血淋淋无法改变的状况。除此之外的一大意义是填补了动画电影的题材空白,其实写实题材动画在其他国家非常多,而国内还享受着把老掉牙的神话传说翻来覆去讲的舒适圈。用动画形式去触及真人电影无法直接展示的议题,也是中特行为一种了,尤其在当前所谓“共富”背景下。有现实意义也有行业意义,某种程度上都很“新”很“奇迹”,一个关于“怎样才能有奇迹”命题,这边建议又名《奇迹》吧来个粤港少年梦幻联动,北文不死哈哈哈哈。

  • 美彦 1小时前 :

    这个场景,应该被载入中国影史。

  • 桀鹏 7小时前 :

    唯一的败笔就是男主这个人设有些缺乏情绪的流露过于理性化。整体看着很压抑愤怒,然而人家毕竟敢拍能拍随便播……

  • 柔茹 5小时前 :

    (要是不突然跳舞,我会打5星)

  • 珠玥 5小时前 :

    从《我不是药神》开始,我觉得有些悲壮的事情能商业化讲述,挺好。

  • 进又青 0小时前 :

    我们中国当年也有类似案件,印度能拍出来,我们不能拍出来,我们确实低人一等了

  • 琪萱 0小时前 :

    印度电影单拿出来都属于事倍功半的那种笨电影,时不时让人觉得伪善,但是你不得不佩服有一说一的那股子追求公理正义的愣劲。印度电影的犯罪题材不像好莱坞,抢银行飞车炸街枪战一百年未必有两回,也不像韩国拍那种疑案悬案惨案十几二十年的歇斯底里。印度人拍犯罪片老老实实拍最常见的恶,欺负穷人,祸害妇女,警察打人,官员庇护,种族阶级信仰的歧视。对日常恶的揭露是更有价值的,电影家需要去揭露这种丑陋,而非让观众浸溺于奇观之中。三星电影,因为题材多给一星。

  • 菡彤 5小时前 :

    五条人还有九连真人的歌和电影的适配度不要太高

  • 楷树 7小时前 :

    韩国有《辩护人》,印度有《杰伊比姆》,中国有……?

  • 运龙 0小时前 :

    还有,舞狮这个题材多好啊,关于这项运动的传统、技术、动作,这些都可以做文章啊,结果一点没提。白瞎了这么好的题材!!!

  • 越瑾瑜 3小时前 :

    还有,舞狮这个题材多好啊,关于这项运动的传统、技术、动作,这些都可以做文章啊,结果一点没提。白瞎了这么好的题材!!!

  • 淑静 3小时前 :

    喔,好看!制作精良。尤为喜欢片中对岭南乡村的生动呈现。故事是典型的“弱者逆袭”的叙述模式,但依旧看得热血沸腾,原因在于前面情感积蓄得足够多,到后面释放时才如此动人。看完后,我想这是留守儿童的一个梦,多少人能够真的从如此艰难的处境中绽放出来呢?很少。很多人只是重复着父母辈的命运。

  • 田盼晴 2小时前 :

    但是眼距,恕我接受不了

  • 松向露 7小时前 :

    近五年最精彩的国产动画,只能用大胆形容。属于当代中国的故事,制作技术精良,很多镜头layout设计极为讲究,环境刻画无比真实。虽然个别台词有优化的空间,但感动却是无比真实的,音乐更是让全片拔高一层。硬说的话前半个别转场可以做得再好一点。个别角色配音水平也有提高空间,没有全用广普配音是一个遗憾。

  • 范古兰 5小时前 :

    一星给画面,一星给音乐,俗套没逻辑的剧情和混乱的电影节奏。 开分后更新:8.3的分让我惊讶,大家对国漫真的过于宽容了吧。不提俗套剧情的选择,这种俗套剧情都没写好逻辑,一切都是为了舞狮推进。主角需要两个朋友一起,就来了两个朋友,主角需要一个师父就来了一个师父。碎片式的台词,尴尬的对白。套个传统的舞狮,大家就宽容成这样了么?一味的吹捧,国漫怎么进步。

  • 淑彩 6小时前 :

    一边惊叹于美术表现,一边在吐槽剧情结构和对话的片子。本来选的题材和角度都相当好,硬是变成喊口号、强行转折和贴标签的片子。这一点编剧给美术和技术道歉!但人物造型也有离谱的点,唯一拥有正常脸型的是剧中“反派”,什么意思就离谱。

  • 独秋玉 6小时前 :

    4星+好片。被国内无脑喷子乱扣帽子,所以要支持给5星。1. 动画制作很精良,为国产动画的进步点赞;2. 最后一段很燃,小感动,收尾收得不错。3. 缺点是经费不足,动作戏都很短或直接带过,主线剧情略老套。只要没有意图辱华的,就拒绝喷子乱扣帽子,不然以后可以人人自危,穿西服用互联网说英文都可以被扣帽子。拒绝审美统一,上纲上线

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved