剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 卫定钧 0小时前 :

    很好笑,跟多双关,要对美国发生的事情有一定了解才会get到更多笑点吧。

  • 乌孙雪卉 6小时前 :

    对于疫情的黑色幽默也只在开场半小时,后面基本和疫情没什么关联,更多的是对当下好莱坞的讽刺罢了。

  • 振华 6小时前 :

    一段奇奇怪怪的笑点在这个越来越奇奇怪怪的世界

  • 司徒紫雪 9小时前 :

    整体和不要抬头既是一类片子也是差不多的完成度,部分笑点和脑洞还可以,但整体偏温吞无趣,而且作为喜剧节奏有问题,篇幅过长了,看到后期甚至能与片中角色的漫长感产生共情

  • 嘉彩 7小时前 :

    荒诞片,最后开枪打掉手掌那一块还挺意外的。最后的结尾也有点意思。

  • 妫天宇 0小时前 :

    嗯。。。。。。。美国人又在分享在疫情隔离期间天马行空 在家无所事事百无聊赖 搞出来Saturday Night Live 风格喜剧 ╮( ̄▽ ̄"")╭ 熟面孔 这两年反复调侃 包出浆了的笑梗。。。。。还是看SNL 吧,除非你是卡斯粉丝。。。毕竟里面有几个也是很久不见咯

  • 拜星菱 3小时前 :

    谷阿莫,又是发生在郊外别墅的事,女主角打败两个大男人,没有重新回到吸毒的泥潭。

  • 修香卉 9小时前 :

    一本正经地叫一帮演员拍一个疫情期间电影制作的全过程。就是没有任何意义,瞎折腾,各种吐槽。也算一种艺术吧。如果真的想要艺术,那得是《stage》。如果只是无聊,可以随便看看。

  • 官雨琴 0小时前 :

    两个多小时,你说看懂了吧,也没没看懂,你说没看懂吧,也看懂了点……就有点无聊,又有点意思。嗑药那段超级绝,哈哈哈。

  • 云洲 0小时前 :

    小女孩超可爱。一个吸毒母亲感悟过世奶奶期望改过自新的救赎故事。

  • 宋慧丽 9小时前 :

    想不出这个电影除了Netflix之外还能去哪里🤪

  • 振嘉 7小时前 :

    虽然过场明星蛮多的,但不妨碍这是部无聊的电影,哈哈

  • 宛幼珊 2小时前 :

    这部喜剧片讲述了在疫情之下,一群男女演员被困于酒店的“泡泡”中,并试图完成一部关于飞行恐龙的动作系列片续集。

  • 婷桂 3小时前 :

    太难看了,疫情期间封闭在剧组拍戏这个设定可以拍很多东西的!但这就是一个无剧情的烂梗吐槽集锦,两个小时内睡着两次,难看程度可见一斑。

  • 墨山菡 2小时前 :

    虽没字幕,也能看懂。女人为挣脱囚禁,斗智又斗勇,还行,还能看。

  • 伏骊娜 3小时前 :

    情节挺直白的,结局也有爽到,但有的地方明明音乐气氛演员表情什么的都烘托到位了,下一幕转换的画面就有点失望。

  • 抄昆杰 6小时前 :

    I actually love this stupid film.

  • 嘉驰 7小时前 :

    疫情下的剧组,出发点是好的,但影片的内容。。。

  • 嬴奇文 4小时前 :

    ★★☆ 上一次看Judd Apatow作品,已經要追溯到15年的《生活殘骸》了,有創意,有段子,沒故事,沒節奏,這一次的優缺點如出一轍,而且還更差,主線更弱,群戲也不行,荒誕一不小心成了荒謬。当阿帕圖黨只剩下Judd Apatow,曾經《太壞了》《菠蘿特快》《伴娘》帶給我的樂趣,一去不復返了,我想念Seth Rogen、Paul Rudd、Jonah Hill、Michael Cera們湊在一起的日子。

  • 初楠 8小时前 :

    我英這種動漫,唉,快成新一代的熱血番之恥了。過於耍中二套路是一回事、抄襲迪士尼真人片超人高校又是另一回事,在豆瓣被黑真不是沒道理的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved