救命啊,马上都要2022年了,怎么还会有这种片子出现在影院啊!编剧和导演是刚联网吗?老土的镜头剪辑,蹩脚的剧本台词,僵硬的脸和演技,黑白脸谱的角色设定。宣传爱与正义需要这么低级吗?大型快剪➕广告片➕MV,真的服了啊,没有一处不是槽点。很想问问我们也只是个普通人,想在电影院看个正常片子怎么这么难,为什么赢家总是你们,恶心到观众还能赚的盆满钵满的。
那个什么什么萨丁出场的时候,我就想走了。绝了。看得我头疼。让蝼蚁市民们花大几十块看自己的同阶层蝼蚁怎么死的
《误杀》不红,倒是爱蹭。陈思成剧本小裁缝实锤。——《一出不好戏》 多一星给肖央和他心里永不褪色的父爱。
摸着良心问问这部电影不值得五星吗?这么低的评分,是讲到韭菜们的痛楚了吗?
围观群众从早看到晚,都不用干活吃饭的,可真闲。
上次误杀官二代太受观众欢迎,必须得改;上次掀翻公权力座驾太具煽动性,自然也得改;上次连坐牢的机会都没有,改;上次请了优秀的外籍导演,改;上次镜头太专业太炫技,改;上次音乐太克制,改;肖央的演技好像没有改,有几幕酷似包贝尔
将维权过程拍得既平淡又套路 一定程度上削弱了真实故事原本具有的冲击力
唯一一次自己的评分和豆瓣出分偏差大。分两天看完的,还是觉得是个好电影。节奏很紧凑,也没烂尾,甚至彩蛋都很治愈。
监制和导演还是有差别,开场一个小时,强行煽情情节占40分钟的比重,差点忘记我看的是个悬疑片。
表面看起来是表演的问题,其实全是导演的锅。煽情多的令人头皮发麻,角色不停的哭或悲拗来渲染悲情氛围,后半都快十分钟一哭了,按头观众感动,整个节奏混乱崩塌,显得剧创团队十分不自信。本来这个改写的故事还算扎实,外国的框,中式的心,但生怕大家不懂,强行加入各种明示画面。陈思诚的水平基本见底了,所有戏一到揭示时刻倾盆大雨就哗啦啦啦……that's soooo boring。两星半。
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
电影移植的是剧本,就算一个完全不同的故事,也能续上IP名字
看国产电影的粗制滥造就生气,别拍电影了。原版电影就很粗糙,也没把爸爸弄死,这编剧脑洞一开,弄死他爸多感人,毫无底线,也不知道为啥拍电影。6块钱付费观看白瞎了
略微打了个社会议题的擦边球,还是靠强煽情而来
最后的结局才是亮点 无论经历前人多少刻骨铭心的痛失亲人 忍辱负重的调查真相 即使将事实摆在眼前最终也变成政客资本家互相推诿的皮球而已 万字诉讼和实验报告换不来一句三个字的道歉
生命中宝贵的2个小时...每个坏人看起来都好坏啊。国产片不要再写对剧情作用甚微的编剧主角了好吗,那个AB版剧本的点太弱啦怎么没做足一点呢。文咏珊,你比你的小姐妹只好一点
我觉得还行啊,豆瓣网友太上纲上线了吧。起码这是个完整的故事,而且看进去了,不觉得浪费时间!
这才是那个真正明明改编但是绝口不提的电影,而且是如此鸡贼的改编,迫在眉梢最基础的一层就是批判了美国现行医疗保险制度,在这里立了个不知道在哪里的靶子然后凭空攻击?就算这样都畏首畏尾,所有问题都归结于上头,甩给一个以“你懂的”为存在方式的大象,可笑至极。而开头所谓的本土化改编切入方式让我想起了那个笑话,“英语作文写一个王子和公主的故事。在开头写王子问公主‘can you speak Chinese?'公主回答‘yes',接下来的全部都是中文”
就改编的方向而言,影片是处理比较巧妙的作品之一,把原版的病患和医院的矛盾改为平民与公权的矛盾,在坚持主人公“闹”的前提下维护了医生其可敬可贵之处,增添了对权贵的批评(至少做到了审查许可的情况下)。但它的拍法实在是不敢恭敬。情节套路不是问题,但各种矛盾戏剧冲突的布置实在是敷衍草率,毫无层次感;煽情没有问题,但在尚未花费足够笔墨让观众与人物建立起高度情感联系前,积累不起来的情绪无法得到充分释放;编剧似乎担心观众太蠢了,总是要给人物增添大段大段解释说明性台词,导致每个人物在经历了各种事件后不是展现出真实的反应,而是不停阐述现在怎样了,待会儿又要怎样,来强制性引导观众预期,像是服务于剧情的工具人。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved