剧情介绍

  翻拍自《妮诺契卡》
  A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.

评论:

  • 令景福 3小时前 :

    科恩重演莎翁,在多版本的《麦克白》改编中,能否排得到前列恐怕还是打个问号。但是影片在风格化和形式感上确实做得十分出彩,精美的黑白影调干净、简洁、漂亮,渐进地模糊了戏剧与电影的界限,视觉享受直接拉满。

  • 乘安 7小时前 :

    强舞台布景,光与影辅佐戏剧张力,绝佳的构图、调度与声画剪辑,麦克白宅邸绝对是近年来最好的电影场景之一。科恩嫂和丹泽尔,他们呈现了好的表演,但同时将违和的语速、姿态与步伐带入了悲剧之中,最精彩的段落:科恩嫂梦游(6.5/10)

  • 御永宁 8小时前 :

    4:3的影像格式是最糟糕的比例,所有构图原则都适用不了,所有角度都是物理眼界,偏要表达艺术,看见的不是超越,是拙劣复古,不是精神病患噩梦的艺术,是艺术的神经病噩梦。第4分44秒,国王转身,身后的侍从距离太近,国王不得不停顿一下,等他转,这是站位错误,应当重拍。演员还剑入鞘,找不到准头,动作迟缓,应当重拍。然而,并没有。所以别扯什么精致制作了,该配眼镜了。人总有某个时候过高估计自己的能力,这片不仅导演是,主演也是,多年自以为演技出众,真挑战舞台剧形式的表演,那台词,dreadful,声音都漂浮在上面。

  • 扈哲瀚 3小时前 :

    电影艺术和舞台艺术自身有着无法逾越的屏障。前者在于逼真,台词也要趋近现实;舞后在于去真,所以要以夸张的肢体表情,大段的艺术性念白补充唯有电影技术能够表达的细节缺失。因此电影要贴近了看,舞台要疏离了看。也许这就是这部电影有所龃龉的原因。

  • 寇谷芹 9小时前 :

    你永远也猜不到知名大导拥有无限创作空间后会选择拍什么……大科恩选择翻拍《麦克白》,如果是夙愿,那似乎能解释他风格的源头所在

  • 卫家乐 1小时前 :

    剧本大概有10%~15%的小改编,但产生了巨大的影响。

  • 佛晴虹 2小时前 :

    这部已经用了这样的主创,还是不得要领。

  • 时格菲 6小时前 :

    科恩哥哥独立打造吗,他是有点想表达的东西啊。极具风格化的一部电影,从画幅到布景,再到表演到台词,完完全全莎翁年代味了,文绉绉的话语搭配在华盛顿身上,显得非常反串和搞笑,但是进入麦克白的世界以后,一切就都醇厚正宗了。古代人死于预言,这回是移动的树林能杀人

  • 养安然 9小时前 :

    诗性表现主义摄影和莎剧很搭 《午夜钟声》珠玉在前

  • 旁月怡 4小时前 :

    简洁主义的布景、极为考究的台词、充满张力的表演、自成一体的美学,使得影片具有浓厚的舞台剧色彩。这也不同于科恩兄弟以往的作品,或许是由于乔尔·科恩单独执导本片,我更愿将这部电影视为其“单飞”后的实验作品。

  • 俟雁露 4小时前 :

    我就是为了摄影才看它的,黑白的层次真丰富啊。故事也没有太大的改动。

  • 尚以南 1小时前 :

    另外,多加一星给摄影。

  • 储书桃 5小时前 :

    众所周知,科恩是黑泽明粉丝,黑泽明是莎翁粉丝。所以这部电影是不是透过的布层有点多了,反而费劲。

  • 慧彬 1小时前 :

    剧本大概有10%~15%的小改编,但产生了巨大的影响。

  • 卫秀君 4小时前 :

    另外,多加一星给摄影。

  • 公羊晓曼 3小时前 :

    Billy Shakes for Christmas。文盲如我自然是听不太懂,但谁会料到今年最jaw-dropping的视听体验不是沙丘而是这个。I still pray to the Coen Brothers

  • 帆云 1小时前 :

    卡司没有惊喜,出彩的是舞台化的场景和光影配合

  • 乐依薇 1小时前 :

    Macblack not Macbeth ,这是什么文艺复兴?把戏剧文本直接搬上银幕,是一个很有意思的想法,但导演的能力显然不足以支撑其野心,十分缺乏想象力(要不就是没钱),只用特写、简单的剪辑和演员的独白台词去讲述故事,而没有用更多更丰富的镜头配合舞美和演员场景调度去挖掘麦克白和夫人的内心~既然都把文本直接拿来用了,就不能有点儿舞台想象力么?建议导演多看看NTL~要是谁在舞台上这么导戏,准得被骂死…但讽刺的是,搬上米粒坚银幕,这就变成了艺术

  • 侯?涵育 7小时前 :

    演员们的演技令我叹为观止。

  • 冒易槐 4小时前 :

    华盛顿将被蛊惑者的彷徨焦虑不安展现的恰如其分,麦克多蒙德有点让我诧异,也许她更适合生活化的表演吧。麦克白在有了面对最终审判死志的时候,又变回了那个他熟悉的更为坚定的自己;而他在欲望和野心驱使下的阴谋者妻子也必然无法逃脱命运的审判。复杂的人性和角色转换带来的悲剧从古至今反复上演,看似想要摆脱宿命却不断被卷入宿命的深渊。性格、欲望纠缠在秩序和灾厄之中,《麦克白》对人性悲剧性的诠释也许是莎翁悲剧里最顶尖的。该片去除了些许老版电影中屡见不鲜的诗意,更符合现代人的审美,我个人更喜欢早年间的几个版本。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved