视频
资讯
最后和妈妈在竹林那段看哭了,好熟悉的窒息感,但我选择自私点
1. red panda里面,外婆=本我,妈妈=自我,所以在情绪失控的时候才会出来,
真的幽默十足,喜欢男团、喜欢男神的中二街头黑怕女孩,还有毛茸茸巨萌的大红猫咪。
可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱我要说一万遍!亚裔+女性导演的正确打开方式,不卖弄不刻意不抹黑原原本本地展示就是最吼的!姐妹淘天团贴心到肝颤!!
包宝宝的大型升级,主题不新鲜了,故事倒是很可爱,青春期逆反和尊重传统之间的摇摆抓得很准,母亲形象过分夸张了。还cue了02年的病毒
太可爱啦!!把青春期的母女关系冲突都刻画的挺到位。红熊猫真的一级可爱,做自己也是最可爱的。
woman power,还挺棒的关于母女关系、成长与自我意识觉醒的故事,虽然难免有些俗套和东方的刻板印象,不过小熊猫实在是太可爱了。。。这个不引进真的可惜了
还行,刻画得很可爱。但有点刻板,有点离谱。妈妈看了要流泪的程度。
Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。
影片完美还原了许多中国特色,中国祀堂,加拿大的唐人街,用小熊猫作为设定,门口的石狮子换成了小熊猫,还有经典的道士、神话传说,发生在2002年的元素应有尽有,包括人物眼睛放大时的画风,操场桌椅底下的口香糖,年代感古装电视剧。
五分给turning red的女性团队,支持女性力量。电影里为什么选择说的广东话而不是中文呢。华裔让人亲切,但华裔不是中国人。把红色棕熊比喻成青春期对自己产生印象的各种情绪是形象的拟人方式。从始至终,都是妈妈让妹妹尴尬,一个是带着她去找Devon无地自容的恋爱幻想,第二个是带卫生巾去学校,然后妹妹逃回家在屋顶上跑着说自己要躲起来。最后让我感动的点就是妈妈也经历过美美经历的一切,想想就很心酸,但妈妈还是成为了外婆的样子。对于华裔女性的刻画我个人不是很喜欢,就很强势和完美主义。
很可爱很青春,小熊猫太萌了,粤语念咒也是相当可以了,亚裔家长的刻板印象也是做得很极致,分分钟让人神经紧张。
“我太厌倦追求完美了。我对她来说永远都不够好,对任何人都是。”不要再去迎合他人了,要与内心里可爱的小熊猫共存呀。(说起来当然很容易,虽然有点想到了自己。
当然里面确实是迪士尼卖周边那一套了哈哈。
講Asian story的方式已大大進步了 不過感性上來說我是不能想象一個典型東雅家庭存在這麼美式溫情的和解的。
偏低龄的那一挂,不是我取向,但给小朋友看真好,世界上不是只有王子公主和鲜明善恶,也没有那么多的奇遇。多希望我小时候也有人能安慰我,不需要活在别人的期待中,不必为青春期的变化感到羞涩,不必总是站在父母的鞋子里为他们的不和而抱歉... 那样的话,turning adult会容易很多。
还是很皮克斯的,用抽象概念(turning red panda)表现情感矛盾。我觉得男性无法get这个片很正常,除了没有生理期这种天然不同外,女性跟妈妈之间一生的情感羁绊,和男生与妈妈之间的联结方式完全不同。这其中的微妙,懂的人自会懂。以及青春变形记,这个中文翻译非常好。
皮克斯这几年多数有个问题,很浅,巴不得把立意怼到大家面前,初潮啊,青春叛逆啊,文化差异啊,这部结尾高潮有点乱了电影本身的气质,但是用流行嘻哈和家族鸣唱做对比,实则也把电影要说的内容细化了,反而加分了。怎么说呢,退步的皮克斯,依旧是好莱坞退步的动画产业老大!
在文化和传统的祠堂重压之下,如何变得步态轻盈?石之予的答案是:绕过父亲的阐释,与祖先直接对话。
有可爱也有好笑也有时代和文化。但主线故事矛盾点真是让人捉摸不透,变熊猫就没有坏处啊,那可不就留着了么。|20220401 和一个留学生姑娘聊过之后发现了理解小熊猫设定的新角度,也被她介绍的多伦多打动了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved