影片是对性、犯罪行为和艺术的一种深思,导演成功地将影象和绘画这两件生命中重要的元素呈现出来,丰富地描绘出意大利传奇画家的一生。
本片是一部传记体影片。英国的先锋派导演贾曼也是一名画家,他怀着对卡拉瓦乔这位伟大的艺术家的崇敬心理和对画家生活的浓厚兴趣,拍了这部关于艺术家生活片断的作品。本片的手法和题材不拘一格,从各角度都给人以新鲜感。本片获得1986年柏林国际电影节银熊奖,是英国1986年最卖座影片之一。
剧情改动较大,动作戏增加了很多,警察和绑匪智斗部分明显让位于黄政民大叔的自救,所以其实把原作的亮点平庸化了,个人觉得没那么有心意。绑匪一味凶残没了个性,警察鸡肋无褒无贬。黄政民大叔和刘德华的性格不一样,所以韩版的很‘黄政民’,主要选择动手。片尾字幕最后还是加了原作信息的,在最最后面😅
绑架演员的风险真高,被耍的团团转,最关键的点还是要礼貌,老人家穿着黄政民的鞋来到警局,还有大boss的自以为是
有点儿对不住黄政民三个字,原版最出彩的就是绑匪,翻拍的绑匪有些逗比啊。黄政民,你要是被绑架来拍片,你就眨眨眼。
除了黃政民保持一貫的水準,電影其他單位在做什麼?這劇本說不過去啊
从哪刨出来的干儿瘦的反派?原来棒子翻牌也有扑的时候。基本上是毫无意义了
很一般,黄政民的演技也被拉低了,反派就单纯的恶,却没有那种让人着迷的感觉,总觉得像街上那些二愣子一般,恶得程度是让人觉得恶心想一巴掌拍死而后快。动作戏拉跨,这次韩国警察终于有一点点作用了,5分
好好的真实事件被改成了黄政民的个人秀,路走偏了就失去了味道。黄政民虽然在电影里无所不能,但是既然他接下这部电影,那起码好好的做一回自己呀。唯一的亮点就是装心脏病那一段,那是真尿了!
配角比主角更加出彩,但不得不佩服犯罪分子的愚蠢。
是翻拍的中国的王千源那部解救吾先生电影吗,拍的还行,但是感觉原版更好。
绑匪没有与时俱进,现在这路数就该各种视频录起来,然后发到某网站上...
咱们那版,王千源是神;韩国这版,黄政民是神。
黄叔最近好像一直演这类片子,邪恶中解救我也是这种孤胆英雄类型的,但是这部人质的反派不够出彩,可惜了
改编的太“韩国电影”了,不如吾先生细腻,又变成了韩式的暴力撕扯。黄政民一个惨字,正常发挥,其他没什么意思
噫!这最后一幕,是以为我没看过《苦难》嘛!!!
我觉得不如中国版的好,中国版偏纪录片,那种真实感更能让人紧张。这一版感觉演员还在戏里
之所以看这部电影,就是冲着黄政民来的,但是稍微有点失望。这些绑架犯有点太傻了,犯的错误太多。这就导致剧情稍弱,不够吸引人。
跟原版不太一样,剧情不合理,人物都很蠢,除了大明星以外。
一味地注重渲染血腥场面,警察和反派强行降智。。跟《解救吾先生》一对比过于拉垮。。
“当年默默无闻的时候也被拒绝了上百次,他们嘲笑我,长得不帅,一口庆尚北道方言,脸还红扑扑的家伙…”
从开头就知道质量了,翻拍不成功,还得需要像王千源一样的大恶人形象,完整的故事线
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved