在上海取景的电影很多,但全篇台词上海话,又把上海话里的口语运用到位且换作其他方言则没办法发挥到极致的电影就不多见了,(虽然字幕翻译并没有办法完全展现出部分用词的幽默精髓),尽管没有地域限制,但本土观众多多少少占点优势。
又相信爱情了(bushi)
我真的不想看三个美女爱上一个这种男人啊。老说给中年女演员机会是对的,因为这种男演员机会也太多了。
5.缺点:插曲有点多,虽然好听,用的不是特别自然,尤其后半部分有点密集,为了用歌而用歌
电影《爱情神话》让我的星期天鲜活起来,让我有了一个与众不同的星期天,是定格我人生某个时刻的重要电影。
如果每个人的人生都会到达一个最好的阶段,在那个阶段上你对一切尺度的拿捏都近乎恰到好处,你不需要奋力着让别人看出你的奋力,也无需着急着讨好谁,无需把自己的破碎扒开来吸引谁的好奇与注意,你只是坐在门前晒着太阳,平静地讲一个小故事,也自然有人聚在你的身边,觉得这故事有趣,你也有趣。恍恍间过去了一个下午,再会想起来,你可能也不大记得那个故事,但你会永远记得那个下午。
很好看呀。可能因为呈现了特别不像中国人生活状态的一面吧。
不一样的地方是两性关系的设定不再刻板狗血,反而都是活生生有自己想法的独立人格人,每个年龄段都是。
怎么能差成这样:視角混亂、鏡頭語言一塌糊塗、音樂濫用、美學東拼西湊、各種段子和抖機靈、導演功力為0全靠演員演技支撐。
李小姐的妈、老白的妈,活脱脱就是现实里我娘的“拷贝不走样”。别古,这电影啊,实际拍的是土生土长魔都上只角中年过日子的状态。什么时候也能拍拍下只角的也行啊~~~
小而美的海派想象,可貴的幽默感讓作品顯得輕盈不離地。喜歡蘇北人驅趕自行車和老白李小姐天台抽香煙。老烏去世以後的20分鐘感覺有點沒必要。
北有柔情史,南有爱情神话,绝妙的文本,精彩的调度,演员到位,角色设计有对比而自然,格局超越华语电影太多太多,让我们触摸到了生活。
书架上有一本《繁花》,我现在有兴趣看看了。
这个电影微妙的地方在于,它既是生活更是想象,比现实更浪漫。如果方言换成标准普通话,那肯定不能这么出彩。导演的镜头调度、演员分寸拿捏都恰到好处,看似平淡的剧情却华彩频出。电影中的许多场景我都去过,跟朋友们虚度许多时光,站在老乌给老白找的第一个展览空间面前说:“XXX和XXX最爱在这个地方办展览,因为场地免费。”这是外地人的上海想象与上海本地人的市井面貌的完美嫁接,所以电影并非上海文化的还原或推广,而是对上海生活之期待的具象化。
梗还是不少的,但是作为一个纯北方人我确实没get到在讲啥
很明显是过誉了,完全看不进去,几个笑点挺好笑,但是融入不进去。作为曾经的文艺青年,如今的已婚世俗中年,和媳妇俩人都觉得这片好奇怪,不知道好在哪里
天啊,太多熟悉的场景了,安福路的话剧院,马里巴昂,甚至好像看到了静安别墅的夏布洛尔(?),费里尼的电影直接飞回大学时期了。第一次看到地道的沪语电影,也有点感动,加一星。想起了一些老朋友,经常周末坐在巨鹿路噶三湖到深夜,聊一些圈子内的八卦情史,聊村上也聊罗曼罗兰,其实也是很浪漫的一段日子。编剧年轻,前途无量。
还有红拂夜奔护手霜之类的细节也值得玩味。太棒了!为导演点赞!
能够見出許多方面的電影/文學傳統,例如法國香頌般的都市小品、伍迪·艾倫的片子、“愛在”三部曲,還有上海的通俗文藝傳統。能把這三個女人的一臺戲拍得俗而不“油”,原因在於影片從不試圖展現絕對的人設和極端的感情,同時在把這整件事拍出來之外,並不刻意誘導觀眾勒索更豐沛的意義。儘管主人公的生活狀態又讓我想到王朔筆下的某些北京人,但該片仍可說是只在上海並只以吳語進行方可成立的文本;它提供的是一套非生產性、同時高度去道德化的消費社會的感情圖景,而且特重女性切身的生活體驗:前現代的浪漫主義文化中的“癡情”/“愛情至上”,被指認為現代城市生活中的一種“神話”,它照亮了都市的夜空,卻也讓人們不以為意。另尤其體現劇作能力的一點是鞋匠的設置,這一掃地僧角色起到了故事旁觀者和“評點”者的作用。2021年12月24日於金逸達鏢。
中年人的浪漫~一切都是那么精致 最喜老乌在餐桌前谈论艳遇的那一段 我信了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved