剧情介绍

  燃烧的失败和胜利的喜悦,《孤注一掷:尤文图斯队》跟随世界上最伟大的俱乐部之一的尤文图斯,经历了一个令人难忘的变化赛季。史无前例的独家访问罗纳尔多和世界足球的一些最伟大的名字,幕后的戏剧性时刻,这是一个关于冠军的不可错过的系列,将让你保持关注,直到最后一天。

评论:

  • 却星波 5小时前 :

    Look at me in the eyes and tell me you love me.

  • 卫泓辛 4小时前 :

    I was happy,floating,staring at the stars.

  • 幸晓星 6小时前 :

    开始觉得漫有新意,后面也拖沓了

  • 仇梦蕊 6小时前 :

    不错!人工智能多大程度上能取代人类?苹果告诉你:100%,不知道苹果公司把乔布斯的意识备份了没有?不过对我来说,这片的亮点是,终于在一部科幻电影里,看到不是透明的显示器了…透明显示器的设定真的太不人性化了…

  • 姓瀚昂 1小时前 :

    这种文艺软科幻真的很难打动我了,Swan Song的典故是死前的绝唱,这部电影里是将爱、记忆托付给克隆人,期间也有不甘心,最后释然的过程不够好,克隆人代替人延续了感情,假戏成真。整体比同年的《杨之后》好一些。// 实不相瞒,六七年前我写过一个短篇去参加网易科幻小说比赛,得了个二等奖,里面的设定和这部电影一样,看的时候觉得好巧。更巧的是我在小说里写了“中华秋沙鸭”这种动物名,在这部电影里也出现了“冠顶秋沙鸭”的同种鸟类名。

  • 国涵易 8小时前 :

    不能细究,无脑看就完事了。又黄又暴力,有笑又泪点,极佳的爆米花电影。前面太搞笑了,奇奇怪怪的超能力,一打就废,哈哈哈哈笑喷了。鲨鱼男和小老鼠有点可爱,反差萌了属于。小老鼠拯救国家,训鼠者这么吊,是怎么被抓紧来的?

  • 帆梦 6小时前 :

    除此之外还想说鲨鱼王好可爱啊哈哈哈哈哈,太逗了,太爱了!

  • 彩弦 8小时前 :

    奎因爆杀那段真是又帅又狠。在血腥暴力中加入可爱与幽默中和,不然猎奇程度不止R级。故事线交汇的设计比较有意思,抱脸海星的最大敌人居然是老鼠。

  • 堂映安 8小时前 :

    科技與人倫的壁壘遲早都會被打破,只是現在的我們都還是很難想像,出於為了不讓一個家庭受傷,而讓另一個自己介入,這樣到底是真還是假?是好還是壞?用「延續自我」的方式來讓一切如昨,這是否是我們另一種假意的溫柔?

  • 怡花 7小时前 :

    一集黑镜的体量,拍成长片没有增加多少浸入感,只多出了一些或忧郁或沉默的镜头。

  • 卢雪柳 1小时前 :

    不知道为什么这么多人给高分,一部家庭剧有什么好看的,披着科幻的幌子,演了一出家庭情感,带点克隆的我是不是我的伦理味,可是剧情和节奏非常之无聊,我要看的是黑镜,无尽,终点站,鹰眼等等这样的纯科幻惊悚片,这么一出家庭剧就不要凑科幻的热闹了,更何况这个题材已经有个低分美剧做过了,剧里克隆人甚至和主体还面谈,毫无科幻吸引力,家庭危机也根本没有剧情张力,垃圾,装逼文艺青年附庸风雅的伪文学爱好者的片子,不要看同志们!

  • 宣凤荟 2小时前 :

    如果把片长从112分钟缩短到12分钟,就好了。

  • 寇睿思 8小时前 :

    死亡,是困扰了人类数千年的难题,绕不过,躲不了。克隆技术的日渐成熟和意识移植的大开脑洞,使得人类有了永生的可能,这也闯入了上帝的禁区,一个DNA跟你完全一样,意识和记忆也跟你完全一样的人,还究竟是不是你?你是否愿意让他代替你陪在你最爱的人身旁?

  • 广夏兰 1小时前 :

    能抵御一切寒冷悲伤,能让人面对这既定的sad ending却仍能满怀期待生活的,也就只有爱了吧。

  • 单思彤 2小时前 :

    PRINCE ALI又有新作啦~一出手就是杰作😄虽然克隆人伦理被玩的有点烂,但这剧拍的如同舒缓清新的文艺小品,演技太好了😘他和Naomie Harris非常有化学反应

  • 依雪 4小时前 :

    也许我们惧怕的从来都不是死亡本身 而是怕当下所拥有的一切都变成虚无 怕再也不能够真实地和爱的人相拥 说不上是死者的自私还是善意的谎言 爱到底能不能因此而延续谁也不知道 但最起码此刻你看着我的眼睛说的“I love u”是真实存在

  • 咎飞珍 1小时前 :

    黑镜看多了,中后程都在等着出什么大情况。结果没有,一切顺利地结束。故略有怅然。

  • 彦月 9小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 乌琼华 3小时前 :

    记忆同步是个好点子,但随后的记忆检索便成了最无能的关键词影像。

  • 旭涵 0小时前 :

    很喜欢这种强设定的概念,人为制造一个困境,再拷问人心,道德和伦理。只是故事后来没顶上去。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved